CATILINAIRE ← |
→ CATIN |
CATIMINI контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CATIMINI фразы на французском языке | CATIMINI фразы на русском языке |
Catimini | Типпи-то |
CATIMINI - больше примеров перевода
CATIMINI контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CATIMINI предложения на французском языке | CATIMINI предложения на русском языке |
Mais je n'ai aucune envie que tu voies Peggy en catimini et que tu l'entraînes dans une relation adultérine. | Но мне не нравится мысль, что ты ныкаешься по углам, чтобы увидеть Пегги,.. ..принимая за основу её любовь ко всяким бандитам. |
Je peux me lever à 6 h et me faufiler en catimini chez moi. | Ладно, тогда я встану в 6 и тихонько проскользну наверх. |
En catimini! | Встанете в 6 и... проскользнёте! Ещё хуже. |
Si on vous voit sortir en catimini, c'est pire! | А вдруг кто-нибудь увидит, как вы выскальзываете? |
Avant de partir en catimini au petit matin | А листья с вашим сокровищем В холодном утреннем свете... |
On paie pas la pension alimentaire, pourquoi qu'on filerait en catimini ? | Что мы, алиментщики, чтобы от вас убегать? |
Le signal est... Je crierai: "Catimini!" | Сигнал это Я скажу "Типпи-то!" |
Catimini? | Типпи-то? |
- Tu n'aimes pas catimini? | – Тебе не нравится Типпи-то? |
- Pas de catimini. | – Не надо Типпи-то. |
Catimini! | Типпи-то! |
De drôles d'oiseaux y sont arrivés en catimini avec leurs volatiles. | Похоже, парочка незваных гостей прибыла на базу со стаей птиц. |
Alors il était rentré en catimini. | Теперь он должен был вернуться. |
En catimini ? | - Под прикрытием. |
Partons en catimini. | Уйдем потихоньку. |
CATIMINI - больше примеров перевода