CAUTIONNEMENT перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

CAUTIONNEMENT


Перевод:


m

обязательство, поручительство (документ); залог

cautionnement électoral — избирательный залог

cautionnement des frais judiciaires — покрытие судебных издержек

déposer {verser} un cautionnement — внести залог

cautionnement en argent — денежное обеспечение


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

CAUTION

CAUTIONNER




CAUTIONNEMENT контекстный перевод и примеры


CAUTIONNEMENT
контекстный перевод и примеры - фразы
CAUTIONNEMENT
фразы на французском языке
CAUTIONNEMENT
фразы на русском языке

CAUTIONNEMENT
контекстный перевод и примеры - предложения
CAUTIONNEMENT
предложения на французском языке
CAUTIONNEMENT
предложения на русском языке
- avis DE confiscation DU cautionnement, ÉTAT DU NEVADAХодатайство.
- Je regarde les révisions du cautionnement.Я работаю над рассмотрением поручительств.
Un cautionnement ouvert vient d'arriver.Тут побег из под залога.
Sid cautionnement judiciaire.Судебные залоги
Ecoute, je ne suis pas là pour lui sauter dans les bras ou un cautionnement sur la résurrection de mon père.Я здесь не ради примирения по случаю воскрешения моего отца.
Milkovich doit avoir un bon cautionnement.Милкович должна быть хорошим поручителем.
Si le tribunal envisage toujours la liberté sous caution de l'accusé sur deux chefs d'accusation au premier degré, ainsi, l'État demandera un cautionnement en espèces d'un milliard de dollar, votre honneur.Если суд все же рассматривает возможность залога по двум пунктам убийства первой степени, народ просит поручительство в миллиард долларов, наличными, ваша честь.
La police est satisfaite de la proposition de règlement faite par Mme Benedetto pour le cautionnement, à savoir ses économies...Я связывался с полицией: они бы ли бы рады финансированию, предложенному миссис Бенедетто, учитывая, что эти сбережения она накопила для...
Je suppose pouvoir vous mettre sur le cautionnement Mr.- (вики) Нет! - (ронда, с итальянским акцентом) Да, я могу выложить вам аванс, мистер РЭйси.
Je suppose pouvoir vous mettre sur le cautionnement Monsieur Racy.- (ронда, с итальянским акцентом) Да, я могу выложить вам аванс, мистер РЭйси.
2. Un État n'est pas tenu de fournir un cautionnement ni de constituer un dépôt, sous quelque dénomination que ce soit, en garantie du paiement des frais et dépens d'une procédure à laquelle il est partie défenderesse devant un tribunal d'un autre État.2. От государства не требуется предоставления какого-либо обеспечения, залога или задатка, как бы они ни именовались, с тем чтобы гарантировать оплату судебных издержек или затрат по любому разбирательству, ответчиком по которому оно является, в суде другого государства.


Перевод слов, содержащих CAUTIONNEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод CAUTIONNEMENT с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki