CAVALIÈREMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
CAVALIÈREMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Vous traitez vos associés bien cavaliêrement, j'ai peut-être eu tort. | Если ты выражаешь такое уважение партнерам по бизнесу, то я уже начинаю сомневаться принял ли я правильное решение. |
Quelle ironie. De voir quelque chose que j'ai essayé aussi désespérément de cacher traité aussi cavalièrement. | ака€ ирони€, когда что-то, что € скрывала с такой тщательностью, раскрылось так неча€нно. |
"Ils sacrifient cavalièrement les innocents et appellent avec fortitude la faucheuse, les chevaliers, et l'apocalypse." | Они бесцеремонно приносят в жертву невинных нерожденных, призывно машут руками мрачному жнецу, четвертому всаднику Апокалиписа. |
Je ne me présenterai pas et très cavalièrement, je n'appellerai pas pour annuler, ce qui devrait vous laissez tout le temps de fouiner. | Но я так и не появлюсь, и не удосужусь позвонить и отменить встречу, что позволит вам какое-то время слоняться там без дела. |