CAVEAU перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

CAVEAU


Перевод:


m

1) уст. погребок, подвал

2) склеп

3) ист. погребок (кабаре в XVIII-XIX вв.)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

CAVÉ

CAVEÇON




CAVEAU перевод и примеры


CAVEAUПеревод и примеры использования - фразы
caveauподвал
caveauподвале
caveauсклеп
caveauсклепе
caveauтайник
CaveauХранилище
caveau dхранилище
caveau d'Alхранилище Аль
caveau d'Al Caponeхранилище Аль Капоне
caveau de familleсемейном склепе
caveau de ma familleсемейный склеп
caveau etхранилище и
caveau et jхранилище и
caveau et j'aiхранилище и
caveau et j'ai voléхранилище и украла

CAVEAU - больше примеров перевода

CAVEAUПеревод и примеры использования - предложения
Et chaque fois je rentre dans cet appartement... j'ai l'impression que je me trouvais dans un caveau de famille. Au revoir chéri.Каждый раз, когда я сюда возвращаюсь, кажется, что вхожу в фамильный склеп.
La femme qu'on a retrouvée à Edgecombe, celle qui repose dans le caveau familial, n'est pas Rebecca.Женщина, которую нашли в Реджикаме, женщина, которая лежит в нашем фамильном склепе, не Ребекка.
Ils vont identifier le corps. Puis ils se souviendront de l'autre femme, celle qui repose dans le caveau.Если я опознаю ее, все сразу вспомнят про ту, другую женщину, похороненную в склепе.
Pourquoi a-t-on enterré sa femme alors que lui repose dans ce caveau ?Я одного не могу понять, почему его жену похоронили в земле, а его в склепе?
J'ai vu son corps dans le caveau.Я видел сам, как в склеп ее несли.
Viens dans le caveau.Пойдем со мною в склеп. Не смею я.
Le caveau glacial.Агонизирующим. {\cHFFFFFF}Умирающим в агонии.
Excommunié ? Maintenant ? Du coup, nous ne pourrons pas t'enterrer dans le caveau familial.Дочь была беременна от меня.
Je ne serai pas enterré au caveau familial non plus.Но я знаю, Бог мне этого не простит.
Voilà le caveau de la famille Thomas.Семейный склеп отца Томаса, что теперь?
Tu me voudrais encore... si on mourait jeunes tous les deux... si on nous enterrait dans le même caveau... et si je venais te voir dans ta tombe ?Ты б меня хотел... Если бы оба умерли молодыми... О, Маша.
Je suis dans une sorte de caveau.Что-то вроде камеры.
Tu danses dans un caveau. Puanteur. pourriture.Танцы на кладбище, смрад, разложение...
Qui que vous soyez, vous sortez de la cave plutôt que du caveau!Вы скорее из того меню, чем с того света! – "Из того меню, чем с того света"?
- "De la cave plutôt que du caveau".– Ужасный каламбур.


Перевод слов, содержащих CAVEAU, с французского языка на русский язык


Перевод CAVEAU с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki