m
1) цензор, критик
2) надзиратель (в лицее)
3) финансовый инспектор
4) психол. цензор
CENSEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
censeur | цензора |
censeur | цензуру |
CENSEUR - больше примеров перевода
CENSEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Cet homme s'érige en censeur moral... alors qu'il est là pour délivrer des certificats aux citoyens! | Этот человек устанавливает моральную цензуру... хотя ему поручено только выдавать гражданам разрешения на брак. |
Avec "Ore-tap" vous aussi, ayez les oreilles ... d'un spéculateur, d'un censeur, d'un répresseur. | С затычками у тебя будут уши торговца, цензора, диктатора. |
Ses antécédents deviennent un cloaque, que fouille le censeur! | Его прошлое превращается в болото и притягивает внимания. |
Plus de lettres du censeur, plus de lettres de l'école. | Больше никаких писем из школы ко мне домой не приходило. |
Mon censeur est parti il y a 2 ans. | Мой цензор вышел два года назад. |
J'aimerais que vous voyiez le censeur. | Я познакомлю вас со своим заместителем. |
Pas au censeur. | Нельзя украсть у цензора. |
J'ai changé le script à la barbe du censeur, ce matin. | Мы выбросили сценарий, прошедший цензуру, сняв написанный утром мной. |
Le commissaire dit que vos chansons n'ont pas été examinées par un censeur et vous ne pouvez pas les jouer. | Господин комиссар утверждает, что произведения не прошли цензуру, и что, наверное, вы не сможете их сыграть. |
Je comprends que tu as été construit sans censeur. Mais si on devait utiliser les armes, tu serais content de l'avoir avec nous. | Ладно, я смирился с тем, что ты свой базар не фильтруешь, но если мы собираемся ввязаться в это дело, радуйся, что он на нашей стороне. |