adj, subst
стократный {стократная}; в сто раз больший {большая}
au centuple loc adv — сторицею
CENTUPLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Au centuple | Многократно |
centuple | Многократно |
CENTUPLE - больше примеров перевода
CENTUPLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu le lui as rendu au centuple. | Ты отплатила ему сторицей. |
Vas-y, donne-lui tout. Kiev nous le rendra au centuple. | Давай, не жалей, Киев все воздаст сторицею! |
Quand on m'emmerde, je le rends au centuple. | На один удар я возвращаю десять. |
Je dois le venger et au centuple ! | Гордость... Это вопрос чести, понимаешь? |
Si ton amour est un don sincère, il te sera peut-être rendu au centuple. | Если твоя любовь искренна, тебе воздастся десятикратно. |
Mais tu me revaudras ça Au centuple ! | Но тебе никогда не расплатиться. |
Elle est jeune, certes. Mais son immaturité est compensée au centuple par sa démence. | Пускай Гого молода, но недостаток лет она с лихвой компенсирует психопатией. |
Je te le revaudrait au centuple. | С меня причитается. Сегодня вечером все будет только так, как захочешь ты. |
Ce geste pourrait vous être rendu au centuple, dans cette vie ou dans une autre! | Это зачтется вам и в теперешней жизни и в будущем. |
Au centuple. | Десять раз. |
Lorsque vous retoumerez dans Ies cieux, cela vous sera rendu au quintuple... ou peut-être même au centuple ! | Как только вернёшься на Небеса - семикратно, семидесятикратно, в семь сотен раз больше воздастся тебе. |
Dis à Raleigh que l'argent dépensé pour des WC pour Noirs lui rapportera au centuple quand vous vendrez la maison. | Скажи Райли, чтo всё, чтo oн пoтратит на туалет для цветных, oн вернёт с лихвoй при прoдаже дoма. |
Cette dette que tu crois avoir, tu l'as payée au centuple. | Маркус... Как бы ты ни думал, что дожен мне, Сэм, ты расплатился сотню раз. |
Croyez-moi, après ce qu'ils ont fait aux colonies, nous allons riposter au centuple. | За их нападения на поселения мы отомстили многократно. |
Au centuple. | Многократно. |