m
гроб
••
être dans le cercueil — быть мёртвым
du berceau {de la naissance} au cercueil — от колыбели до могилы, от рождения до смерти
cercueil à roulettes разг. пренебр. — "гроб на колёсах" (об автомашине)
CERCUEIL контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
CERCUEIL фразы на французском языке | CERCUEIL фразы на русском языке |
analysé le cercueil trouvé | проверили гроб, который |
analysé le cercueil trouvé dans le | проверили гроб, который был в |
analysé le cercueil trouvé dans le corbillard | проверили гроб, который был в катафалке |
aurait pu être toi dans ce cercueil | в этом гробу могла быть ты |
avec le cercueil | с гробом |
avec un cercueil | с гробом |
avez le cercueil | гроб у |
avez-vous trouvé le cercueil | вы нашли гроб |
avoir un cercueil ouvert | в открытом гробу |
C'est un cercueil | Это гроб |
Ce cercueil | Гроб |
ce cercueil | этом гробу |
Ce cercueil | Этот гроб |
ce cercueil ta | этом гробу |
ce cercueil ta maison | этом гробу |
CERCUEIL - больше примеров перевода
CERCUEIL контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
CERCUEIL предложения на французском языке | CERCUEIL предложения на русском языке |
Aucun cercueil ne m'aura. | - Никакому гробу меня не заполучить. |
Je l'ai embrassée quand elle était dans le cercueil. | Я поцеловал ее, когда она лежала в гробу. |
Porter le cercueil au temple. | Нести гроб в храм. |
Le cercueil ? | Гроб? |
Ils fabriquèrent un cercueil de verre et d'or et veillèrent nuit et jour à son chevet. | Они смастерили гроб из стекла и золота и не отходили от него, сменяя друг друга. |
Le prince, qui I'avait cherchée de par le monde entier entendit parler de la jeune fille endormie dans le cercueil de verre. | Принц, искавший ее всюду, услышал об одной девушке, спящей в стеклянном гробу..." |
Sous le-- Sous le cercueil, une fortune. | Под замком - состояние. |
Ce garçon devrait être dans un cercueil. | По-моему, этот парень уже давно должен быть в гробу. |
Tu as failli te placer dans un cercueil. | Ты чуть не получил страховку. |
Un jour, c'est mon cercueil qui t'ira à la perfection. | Спорю, ты и мой гроб примеряешь. Надеюсь, он будет сидеть так же идеально. |
Quelqu'un a ouvert le cercueil, il est vide. | Кто-то сломал гроб! Он пустой! .. |
L'autre, dans son cercueil. Elle lutte pour en sortir, pour s'attaquer à nous. | Она лежит в гробу но жаждет выбраться, чтобы одолеть нас. |
- Qui ? Ses amis... et le cercueil. | - Его друзья и гроб. |
Le cercueil de M. Lime... | - Гроб мистера Лайма. |
Un autre occupe le cercueil de Lime. | Я сказал, что вместо него похоронили другого человека. |
CERCUEIL - больше примеров перевода