CERVELET | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
cervelet | мозжечка |
cervelet | мозжечком |
cervelet | мозжечок |
cervelet, du cortex cérébral et | коры головного мозга и |
du cervelet | мозжечка |
Examinez le cervelet | Проверьте мозжечок |
niveau du cervelet | мозжечка |
CERVELET - больше примеров перевода
CERVELET | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le cervelet rétréci... l'os frontal qui s'abaisse, le lobe d'oreille lombrosien. | Массивный мозжечок, скошенная лобная кость, "ломброзианская" мочка уха. |
Il a percé la glande pinéale se trouvant dans le cervelet. | Он проколол его пинеальную железу, чуть ли не до мозжечка. |
Le stimulateur neural a déclenché un réflexe au niveau du cervelet. | Он вызвал рефлексивный импульс в его мозжечке. |
Depuis que le virus a atteint mon cervelet, il m'est impossible de perdre le moindre kilo. | С тех пор как вирус проник в мозжечок, я больше не могу похудеть ни на грамм. |
Descends avant qu'un loup noir... me gobe le cervelet ! | Спускайся не медленно, иначе черный волк вырвет мне мозг! |
Il utilise les parties du cervelet aucun homme n'en a jamais eu l'accès. | Он использует части мозжечка к которым у человека нет доступа. |
On va devoir l'étudier de près, mais à mon avis, le cervelet a été perforé. | Нам нужно еще провести вскрытие, но я предполагаю... Что был задет мозжечок. |
Et j'ai une sorte... d'hématome circulaire au niveau du cervelet. | А еще я обнаружил округлую травму мозжечка. |
Elizabeth lui a donné un bon coup dans le cervelet, ce qui a pu lui causer des problèmes d'équilibre. | Элизабет сильно ударила его в район мозжечка, что могло привести к потере равновесия. |
Peu probable, vu que le tir fait appel à ton cervelet et à ton lobe occipital... et ta tumeur est sensorielle. | Маловероятно, учитывая, что направление руки при прицеливании задействует мозжечок и затылочную долю, а твоя опухоль располагалась в височно-теменной. |
Vu les quantités excessives de stimulants et d'alcool... il est possible que Ritchie "Le V" soit simplement tombé... et se soit fracturé le cervelet sur le béton. | Давай! Давай! Учитывая чрезмерное количество стимуляторов и алкоголя, возможно, что Риччи Ви просто упал, сломал себе мозжечок об бетон. |
{\pos(192,240)}Le casque a protégé les os frontal et temporal, {\pos(192,240)}mais sa base a ricoché {\pos(192,240)}et causé de sévères dégâts au cervelet. | Шлем защитил лобную и височную кости, но основание шлема развалилось, причинив серьезные травмы мозжечка. |
Puis, quand ils n'ont plus besoin de nous, un coup sur le cervelet. | А когда все готово, двойной удар прямо в мозжечок. |
Une tuméfaction bien visible du cervelet. | Определённо опухоль мозжечка. |
Le cervelet raccourci. | Укороченный мозжечок... |