CEUX перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

CEUX


Перевод:


pron m pl; см. celui


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

CETTE

CÉVENNES




CEUX перевод и примеры


CEUXПеревод и примеры использования - фразы
à ce que ceuxтого, чтобы те
à ce que ceux quiтого, чтобы те, кто
à ce que ceux quiчтобы те, кто
à ce que ceux qui souffrentтого, чтобы те, кто страдает
à ce que ceux qui souffrentчтобы те, кто страдает
à ce que ceux qui souffrent ouчтобы те, кто страдает или
à ceux -ci pour leur offrirдля обеспечения их
à ceux -ci pour leur offrir protectionдля обеспечения их защиты
à ceux d'entreтех из
à ceux d'entre nousтех из нас
à ceux de leurсвоих
à ceux de leur familleсвоих семей
à ceux de leur famille, etсвоих семей, и
à ceux de ses organes subsidiairesего вспомогательных органов
à ceux de ses organes subsidiairesее вспомогательных органов

CEUX - больше примеров перевода

CEUXПеревод и примеры использования - предложения
♪ Les hôtels 5 étoiles sont ceux où ils restent ♪# Он останавливается в лучших отелях #
Ceux avec des grands buffets ♪# Где большой шведский стол на завтрак #
"tu connais la punition pour ceux qui refusent d'être témoin contre une sorcière ?""Ты знаешь, что ждёт того, кто откажется от свидетельств против ведьмы? .."
C'est ceux du parti marduk.Партия мардуков.
Ceux-ci sont les modèles Albert II.Это модели "Альберт 2" .
Le 12 juin 1927, à Washington, le colonel Charles A. Lindbergh a rendu hommage à ceux tombés au champ d'honneur pendant la guerre.12 июня 1927, в Вашингтоне, Полковник Чарли A. Линдберг отдал дань уважения тем, кто пал на войне.
"Et à ceux qui le voient, il apporte...""И тем, кто увидит его..."
Pas comme ceux qu'on voit Accrochés aux barreaux du zooСовсем не такие, как те, которых ты видишь в зоопарке
Ce récit n'est ni une accusation ni une confession... et moins encore une aventure... car la mort n'est pas une aventure pour ceux qui lui font face. Il tente simplement de décrire une génération d'hommes qui... même s'ils ont échappé à ses obus... ont été détruits par la guerre...Эта история не является... ни обвинением, ни исповедью... а менее всего приключением... так-как смерть это отнюдь не приключение... для встретившихся с ней лицом к лицу.
Et si nos jeunes femmes tirent fierté de ceux qui le portent... est-ce une chose dont il faut avoir honte ?Или слава мундира в глазах барышней... это что-то, чего стоит стесняться?
Ceux qu'il faut surveiller, ce sont les petits obus.Нам нужно остерегаться снарядов мелкого калибра.
Donnez-nous chaque jour notre pain quotidien et pardonnez nos péchés comme nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés, ne nous laissez pas succomber à la tentation, mais délivrez-nous du mal."Хлеб наш насущный дай нам на сей день "И прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим "И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого
Ceux dans une boîte violette ?Тех, что в фиолетовой коробке?
Ceux-ci sont très bons.Вот эти очень хорошие.
Vous suivrez mes ordres, et moi ceux du docteur.Ты получаешь предписания от меня, я получаю предписания от доктора.


Перевод слов, содержащих CEUX, с французского языка на русский язык


Перевод CEUX с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki