1) поле; нива; pl поле, сельская местность
champ d'essai, champs d'expérimentation — опытное поле
champs ouverts — поля, не разгороженные оградами
travaux des champs — полевые работы
fleurs des champs — полевые цветы
vie des champs — сельская жизнь
en plein champ — в открытом, в чистом поле
à travers champs — полем (не по дороге)
couper à travers champs — идти полем напрямик
courir les champs — бродить по полям
2) поле; открытое ровное место; площадь; поверхность
champ de Mars — Марсово поле
champ de combat, champ de bataille, champ d'honneur — поле боя, сражения, битвы, брани
mourir {tomber} sur le champ de bataille — пасть на поле брани
sonnerie aux champs — сигнал приветствия
champ de manœuvre — плац, полигон; район манёвров
champ de courses — скаковой круг, ипподром
champ de tir — стрельбище, полигон; сектор обстрела
champ d'exercice — учебное поле
champ de mines — минное поле
champ clos — арена (турнира), место поединка
champ de repos, champ mortuaire — кладбище
••
champ libre — свобода действий
laisser le champ libre — 1) удалиться 2) предоставить полную свободу действий
donner libre champ à... — дать волю чему-либо
prendre du champ — разбежаться; взять разгон; отступить
à tout bout de champ loc adv — то и дело, поминутно
3) поле; поле зрения; кфт. кадр
champ de lunette — поле зрения подзорной трубы
entrer dans le champ — входить в поле зрения, в кадр
une voix hors champ — закадровый голос
champ électrique — электрическое поле
champ rotationnel — вихревое поле
4) перен. поле, сфера, круг
champ de la conscience — поле сознания
champ idéologique — совокупность методов, понятий, объектов, лежащих в основе разработки какой-либо науки
champ d'action — поле деятельности, поприще
5) лицевая сторона (медали и т. п.)
II m прост.; = champ'шампанское
CHAMP | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à améliorer la qualité et le champ | совершенствованию критериев и охвата |
à champ magnétique | с силовым полем |
à côte sur le champ de bataille | к плечу на поле боя |
a du champ | пересекает черту |
à élargir le champ | расширить рамки |
à élargir le champ de | расширить рамки |
à étendre le champ | увеличивать охват |
à étendre le champ des | увеличивать охват |
à étendre le champ des données hydrographiques | увеличивать охват гидрографической информации |
à l'intérieur du champ | внутри поля |
à tenir le champ de bataille | к войску |
à travers ce champ | через это поле |
à travers le champ | через |
à travers le champ | через поле |
Activation du champ d | Активировать поле |
CHAMP - больше примеров перевода
CHAMP | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je le rejoindrai sur le champ". | Я бы приехала к нему прямо сейчас." |
Le 12 juin 1927, à Washington, le colonel Charles A. Lindbergh a rendu hommage à ceux tombés au champ d'honneur pendant la guerre. | 12 июня 1927, в Вашингтоне, Полковник Чарли A. Линдберг отдал дань уважения тем, кто пал на войне. |
Le champ d'honneur vous appelle. | Поле чести зовёт вас. |
En voilà d'autres qui arrivent du champ de navets. | Вот идут ещё, свеженькие, как репки из грядки. |
Mangez sur-le-champ. | Закусите без промедления. |
Comment c'est possible ? Une montagne en Allemagne se fâche contre un champ en France ? | Ты что, имеешь в виду что гора в Германии рассердилась на поле во Франции? |
Chaque fois qu'une guerre se prépare, on devrait... délimiter un champ par une corde... | Как только будет назревать новая война. - Нужно будет огородить большое поле... - И продавать билеты. |
J'ai commencé à penser aux choses les plus étranges... comme d'être en plein champ. | Я начал думать о странных вещах... как, например, о цветущих лугах. Вещах вроде этого. |
Je dois y aller sur-le-champ. | Это важно. У меня там дело, которое... принесет сотни марок... |
- Le champ est en feu. | - Пшеница горит. |
Sur-le-champ ! | - Немедленно. |
J'ai déjà loué le champ de bataille. | Я уже снял в аренду поле брани. |
Allez sur le champ de bataille et conduisez ces hommes à la victoire. | Теперь ступайте на поле брани и ведите наших солдат к победе. |
On ne peut pas dormir dans ce champ. | Нам нельзя ночевать в поле. |
Jouerons-nous de nouveau dans le champ après l'école ? | Можно нам поиграть в поле после школы? |