m
1) гриб
champignon de couche, champignon de Paris — шампиньон
champignon atomique — грибовидное облако (атомного взрыва)
pousser comme un champignon — расти как грибы
ville champignon см. ville-champignon
2) вешалка (для одежды в виде гриба)
3) разг. педаль акселератора (в виде гриба)
appuyer sur le champignon разг. — прибавлять скорость
4) нагар (на фитиле)
5) тех. коническая головка
CHAMPI ← |
→ CHAMPIGNONNER |
CHAMPIGNON | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Appuie sur le champignon Tu | Втопи сильнее газ и |
Appuie sur le champignon Tu | Втопи сильнее газ и пошли |
Appuie sur le champignon Tu | Втопи сильнее газ и пошли его к |
au champignon | в гриб |
Bob Champignon | Боба-Грибка |
Bob Champignon | и Боб-Грибок |
c'est un champignon | это грибок |
Ce champignon | Этот гриб |
Ce champignon est | Этот гриб |
Champignon | Гриб |
Champignon | Грибник |
champignon | грибов |
champignon | грибок |
Champignon | Грибочек |
champignon atomique | грибовидное |
CHAMPIGNON - больше примеров перевода
CHAMPIGNON | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Une ville-champignon sortit de terre du jour au lendemain | Лагерь старателей вырос буквально за ночь. |
Va falloir écraser le champignon ! | Теперь придется гнать во весь опор, иначе не поспею. |
Ce champignon fantastique sur Hiroshima ! | Фантастический гриб в Хиросиме! |
Un beau champignon vénéneux. | Красивая поганка. |
- Appuie sur le champignon ! | Давай побыстрее. Что, хочешь ограбить? |
Appuie sur le champignon." | держи скорость, малыш, держи скорость!" |
- On dirait un champignon. | - Смотрите, они раcширяются к вершине. |
Selon nos archives, tout a commencé sur Tarsus IV quand la nourriture a été ravagée par un champignon exotique. | Согласно данным из нашей библиотеки, все началось с земной колонии на планете Тарсус-IV, когда пищевые запасы были атакованы экзотическим грибком и практически уничтожены. |
Une carcasse remplie de données qui serait mieux sur un champignon, au lieu de se faire passer pour un homme. | Оболочку с банками памяти, которой следовало бы крепиться к арматуре, а не изображать из себя человека? |
On dirait plutôt un champignon. | Скорее на какую-то плесень или грибок, или что-то в этом роде. |
Oui, c'est un bon champignon. | Да, это съедобный гриб. |
"Si l'on n'est pas sûr du champignon, on ne le cueille pas." Parce que s'il est mauvais et que vous le mangez, ce sera votre dernier champignon et votre dernière journée aussi ! | Если ты не уверен, что это за гриб, не бери его, потому что если он несъедобный, а ты возьмешь его и съешь, то это будет самый последний гриб в твоей жизни. |
Grand-père n'était pas amateur de champignon. Ce qu'il aimait, c'était en trouver, même s'il lui fallait toute la journée. | Дедушка не очень-то любил есть грибы, но он обожал их собирать, даже если для этого нужно было ходить весь день. |
Il était tout vert, une vraie pourriture, il brillait comme un champignon, sans sourcils et... | Сам такой зеленый, весь светится как плесень, сочится, а его ресницы... |
Appuie sur le champignon Tu es le champion | Втопи сильнее газ и пошли его к черту |