f
1) удача; счастье, везение
j'ai de la chance — мне везёт
bonne chance! — желаю счастья, успеха!; в добрый час!
chances de salut — надежда на спасение
courir sa chance — попытать счастья
porter chance — приносить счастье, удачу
donner sa chance à qn — дать возможность, дать шанс кому-либо
faire cesser la mauvaise chance — одолеть неудачу
par chance — к счастью
il aura de la chance s'il s'en tire — хорошо, если ему удастся выпутаться из этого
nous avons eu la chance de le rencontrer — нам повезло, что мы с ним встретились
c'est bien ma chance! — мне не повезло!
pas {manque} de chance — не везёт!
il n'est chance qui ne retourne посл. — счастье с бессчастьем - вёдро с ненастьем
2) случайность; случай
profiter d'une heureuse chance — воспользоваться случаем
3) pl шансы; возможности
à chances égales — при равных условиях
avoir toutes les chances de... — иметь все шансы на то, что...
avoir {mettre} toutes les chances de son côté — иметь все преимущества на своей стороне
4) мат. вероятность
CHANÇARDE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
CHANÇARDE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Voici, O chançarde. | Вот так вот, везучая моя! |
Une vraie chançarde, je suis. | Здорово повезло. |