CHANGEANTE перевод

Новый французско-русский словарь



Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

CHANGEANTE


Перевод:


adj (fém от changeant)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

CHANGEANT

CHANGEMENT




CHANGEANTE контекстный перевод и примеры


CHANGEANTE
контекстный перевод и примеры - фразы
CHANGEANTE
фразы на французском языке
CHANGEANTE
фразы на русском языке

CHANGEANTE
контекстный перевод и примеры - предложения
CHANGEANTE
предложения на французском языке
CHANGEANTE
предложения на русском языке
Mais l'opinion publique est changeante... et vous, Alex... si je puis vous appeler Alex ?Но общественное мнение ещё можно переменить. И ты, Алекс, если я могу называть тебя Алекс...
Si j'étais changeante, je changerais tout le temps de forme.Если бы я была оборотнем, я бы все время превращалась.
Toujours changeante et nourrissante, et pourtant... constante... et sans merci.Всегда приспосабливающийся и заботящийся, и все же постоянный... и беспощадный. Боже!
La changeante m'avait convoqué pour discuter du déploiement des troupes.Я был вызван на встречу с женщиной метаморфом.
Pendant la bataille furieuse pour la ville sainte... un chevalier flamand, Charles Le Vaillant... a eu une épiphanie vie-changeante.Во время жестокого сражения за Святой город,.. ...фламандского рыцаря Шарля Ле Валльянта настигло озарение, изменившее его жизнь.
Je dirais plutôt "elle"... C'est une Changeante.Я думаю, что он - это она... и я думаю, что она - оборотень.
Vous êtes changeante et ma première promesse, vous n'y êtes pour rien.Склонны же вы однако менять своё мнение. А что до первого обещания, то к нему вы не имели никакого отношения.
- Voyez cette expression changeante.Взгляните на это изменчивое выражение лица.
Humeur changeante, régression infantile, douleurs abdominales, il s'est évanoui deux fois...Внезапные перепады настроения, боли в животе, он дважды терял сознание, да-а!
C'était une femme... aussi changeante... aussi dure... et indomptable que la mer.Та женщина была то нежная, то злая и неукротимая как океан.
Je ne peux pas vous garantir l'amour, je suis plutôt d'humeur changeante.Я не могу гарантировать что мы будем заниматься любовью - потому что я в зависимости от своего настроения.
- Qu'est-ce qui t'arrive ? Tu es d'humeur changeante.Что с тобой происходит?
Le bouclier est à puissance maximum à fréquence changeante.ЭМ щит на максимальной мощности на вращающейся частоте.
Ok, donc on est coincés avec l'humeur changeante de l'adolescent, c'est ca?Значит, будешь изображать унылого подростка?
Elle doit se réchauffer pendant qu'il fait encore frais pour exploiter sa peau changeante.Ей нужно тепло и движение, ведь в пустыне всё ещё холодно. И удивительная кожа хамелеона помогает в этом.


Перевод слов, содержащих CHANGEANTE, с французского языка на русский язык


Перевод CHANGEANTE с французского языка на разные языки


2024 Classes.Wiki