m
1) перемена; изменение
changement en mieux — перемена к лучшему
changement d'adresse — перемена адреса
changement de résidence — перемена места жительства, переезд
changement de pays — переезд в другую страну
changement de place — перемещение
changement du gouvernement, changement dans la composition du gouvernement — изменение в составе правительства
changement d'arme — перевод в другой род войск
2) переключение; перевод
changement de vitesse авто — переключение передач
3) замена, смена
4) ж.-д. стрелка
CHANGEANTE ← |
→ CHANGER |
CHANGEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a besoin de changement | нуждаетс € в переменах |
a besoin de changement | нужны перемены |
a besoin de changement, mec | нуждаетс € в переменах, друг |
a du changement | изменится |
a eu un changement | изменились |
a eu un changement | немного изменились |
a eu un changement de plans | Планы поменялись |
a le moindre changement | изменится |
a loupé le changement | не поменял бобину |
à un changement | изменением |
a un changement de plan | планы изменились |
a un petit changement | У нас небольшое изменение |
ai besoin de changement | нужны перемены |
apporter du changement | работа что-то изменила |
au changement | в перемены |
CHANGEMENT - больше примеров перевода
CHANGEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
À l'exception, toutefois, d'un léger changement. | Ну, за исключением небольшого изменения. |
Pourquoi ce changement d'attitude? | К чему же откладывать заключение договора? |
Juste un changement de décor. | Всего лишь смена обстановки. |
Un beau changement, pas vrai ? | Это будет такой типа обмен, так? |
Depuis que vous êtes sa secrétaire, avez-vous remarqué un changement ? | За то короткое время, что Вы были секретарем месье Ла Валля, не заметили ли Вы в нем каких-либо перемен? |
Pourquoi ce changement d'avis ? | Почему вы поменяли свое отношение? |
Le docteur dit qu'il lui faut un changement d'air. Nous avons pensé... puisqu'Addie vit en Californie... | Врач сказал Коре, что отец определенно должен переехать в местность без суровых зим, и мы подумали, в связи с тем, что Эдди живет в Калифорнии, |
Une femme s'adapte plus facilement au changement. | Знаешь, отец, женщине легче подстроиться. |
Changement de plan. | Даффи, планы изменились. |
Mais en avançant, je sentis comme un changement. | Но через несколько шагов стало видно, что дорога сильно изменилась: |
Quel changement! | - Разительная перемена! |
Quel changement! | Как вы преобразились. |
J'ai besoin d'un changement. | После случившегося мне нужно сменить обстановку. |
Tout mouvement est changement. | Все движения - это изменения. |
Et pour un vieil homme, le changement signifie la mort. | А для старого человека изменения означают смерть. |