AFFECTER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

AFFECTER


Перевод:


I vt

1) притворяться; принимать вид

affecter l'indifférence — притворяться равнодушным, принимать равнодушный вид

2) уст. стремиться к..., добиваться

3) уст. любить, чувствовать расположение к..., предпочитать

4) приобретать; принимать

affecter une forme de... — принимать какую-либо форму

II vt

1) действовать, производить впечатление на...; затрагивать; влиять на...; сказываться на

affecter la production — сказываться на производстве

2) огорчать, трогать

3) поражать (недугом)

4) (de) мат. помечать, снабжать (знаком, индексом)

- s'affecter

III vt

1) (à) предназначать для...; предоставлять для чего-либо; прикреплять

affecter à..., affecter pour... — использовать для...; выделять

affecter des crédits à... — выделять кредиты на...

affecter un capital à l'entretien de... ком. — определять капитал на содержание чего-либо

2) назначать; прикомандировывать

être affecté — быть на учёте

se faire affecter à... — зарегистрироваться, стать на учёт; получить назначение в...


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

AFFECTÉE

AFFECTIF




AFFECTER перевод и примеры


AFFECTERПеревод и примеры использования - фразы
à affecterвлиять на
à affecterвыделять
à affecterсказываться на
à affecter auдля удовлетворения
à affecter auдля удовлетворения будущих
à affecter auдля удовлетворения будущих потребностей
à affecter au provisionnementдля удовлетворения
à affecter au provisionnementдля удовлетворения будущих
à affecter au provisionnementдля удовлетворения будущих потребностей
à affecter au provisionnement desдля удовлетворения
à affecter au provisionnement desдля удовлетворения будущих
à affecter au provisionnement desдля удовлетворения будущих потребностей
à affecter au provisionnement desдля удовлетворения будущих потребностей, связанных с
à affecter desвыделять
à affecter des ressourcesвыделять ресурсы

AFFECTER - больше примеров перевода

AFFECTERПеревод и примеры использования - предложения
J'allais ajouter... que j'ai réfléchi à la question, et que j'ai décidé... d'affecter les officiers supérieurs à des postes administratifs... et de faire travailler les sous-officiers.Я собирался сказать: я обдумал всё это и решил... поставить майоров и тех, кто выше рангом, на административные посты. Так что работать будут только младшие офицеры.
S'il fallait affecter un policier à chacune de ces situations...Ей богу, мадам, если бы мы приставляли по полицейскому к каждой ситуации...
Le froid ne peut pas affecter la chaleur de la flamme, monsieur.Холод не может сделать огонь холодным, сэр.
- Oui, je suppose c'est l'injustice qui vous dérange, et quand j'ai menacé de vous jeter hors du vaisseau, cela a dû vous affecter très profondément.Да, я предполагал, что не справедливо вас обвинял, и когда я угрожал вам высадкой с корабл* это подействовало на вас очень негативно.
Si... s'il ne s'agissait que de moi, je supporterais tous les ressentiments et les privations, mais penser que cela pourrait affecter la vie de la génération à venir...Если бы... речь шла обо мне, все проще. Я способна вынести любые невзгоды. Но как подумаешь, что это повлияет на будущие поколения...
C'est mon devoir, que ça me plaise ou non, d'écouter les rapports, les observations, et même les spéculations, sur tout ce qui pourrait affecter la sécurité de ce vaisseau.Моей обязанностью, приятной или нет, является в рассмотрение докладов, наблюдений, даже рассуждений, по любому предмету... представлющему потенциальную угрозу безопасности этого корабл*.
Je vais l'affecter au hangar.Я подготовлю хранилище.
Mais ça n'a pas dû trop affecter l'amateur que vous êtes.Однако я не думаю, что это тебе сильно навредило.
On ne peut pas laisser une rumeur affecter le grand lancement.Мы просто не можем позволить слухам распространяться.
Seul un système très sophistiqué pourrait l'affecter à cette distance.Для воздействия на корабль на таком расстоянии необходима сложная система планетарной защиты.
Mais le coup qu'il a reçu à la tête a pu affecter gravement son comportement.Скотти бы ничего подобного не сделал. Но тот удар по голове... Он мог нарушить все его ранние способы поведения.
Ca risque d'affecter notre pourcentage.Процентное соотношение никуда не годится.
Conçu pour l'affecter.Чтобы изменить его работу.
Ces deux-là commencent à vous affecter.Они уже начинают на вас влиять.
Le gaz n'a pas l'air de vous affecter.Не похоже, чтоб невидимый газ как-то повредил вам.


Перевод слов, содержащих AFFECTER, с французского языка на русский язык


Перевод AFFECTER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki