певец {певица}
chanteur de charme — лирический певец
chanteur de rythme — джазовый певец
maître chanteur — 1) ист. мейстерзингер 2) шантажист; вымогатель
2. adj (fém - chanteuse)oiseaux chanteurs — певчие птицы
CHANTERELLE ← |
→ CHANTEUSE |
CHANTEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
besoin d'un chanteur | нужен певец |
carrière de chanteur | карьера певца |
ce chanteur | этого певца |
CHANTEUR | МУЗЫКАНТ |
chanteur | певец |
chanteur | певца |
chanteur | певцом |
Chanteur | Сингер |
chanteur | солист |
chanteur d | певец из |
chanteur d'opéra | оперного певца |
chanteur d'opéra | оперный певец |
chanteur d'opéra | оперным певцом |
chanteur dans | Певец в |
chanteur dans une | Певец в прокуренной |
CHANTEUR - больше примеров перевода
CHANTEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Quand je faisais du caf'conc'... Mon ami qui était chanteur de charme... | Раньше у меня друг был - он пел лирические песни. |
Autrefois, j'avais un ami qui était chanteur d'opéra. | У меня был друг, оперный певец. |
Un chanteur ! | Тиролец, да? |
Et le maître chanteur finit parfois en prison. | А иногда шантажист может и сам в конце концов оказаться за решеткой. |
Tommy Rogers, le chanteur. | - Ты не знаешь Роджерса, певца? - Никогда не сдыхал о таком. |
Attendez ici, espèce de maître chanteur. | Подожди здесь, ты, шантажист. |
- Il veut un chanteur de basse. | Слушай, ему нужен бас. - Я петь не буду! |
- Il veut un chanteur de basse. | Ему нужен бас. |
Votre oiseau chanteur qui était sans le sou... mais complètement désintéressée par le ménage... gagne de l'argent à sa manière. | Ну, ваша певичка, которая отказалась работать по дому, принялась устраивать свое гнездышко. |
Un scélérat et de plus maître chanteur! | Грязный шантажист и свинья! |
Arthur Gwynn Geiger, alias le maître chanteur. | Артур Гайгер. Парень, который занимается шантажом. |
Le chauffeur descend le maître chanteur. | Не успеваю я добраться до подозреваемого, его убивают. |
Un maître chanteur qui vend des voitures volées... | Он вымогатель, торговец угнанными машинами. |
Fiston, dis-lui que Daniel Webson Miller est là. ON RECHERCHE UN CHANTEUR DE DÉMONSTRATION | Послушай, сынок, скажи ему, что пришел Дэниэл Уэбсон Миллер. |
Pourquoi était-il le chanteur de son temps ? | Что сделало его певцом своего времени? |