ABERRANTE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ABERRANTE


Перевод:


adj (fém от aberrant)


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

ABERRANT

ABERRATION




ABERRANTE перевод и примеры


ABERRANTEПеревод и примеры использования - фразы

ABERRANTEПеревод и примеры использования - предложения
Mais c'est ta façon de voir les hommes qui est aberrante!Я говорю это, потому что представление о мужчинах у тебя в корне неверно.
Tu te conduisais de façon tellement aberrante, on aurait dit que tu étais une autre personne...Ведь ты так странно себя вел, будто стал совсем другим человеком.
La situation était déjà aberrante avant, mais à présent, c'est pire.Положение на станции тоже не похоже марципановый тортик
Une ombre aberrante. Zavitz a modifié la configuration du sac.Но потом у него появилось еще что-то.
Il est l'aboutissement d'une totalement aberrante fusion de l'art et de la science.Это максимальная, безумно великая интеграция искусства и науки.
L'idée d'un bébé éprouvette était aberrante.Генные технологии это наше будущее. И я не властен это остановить.
Questionnaire absurde, récitation débile, évaluation aberrante, injustice... et vous dites "oui" ?Абсурдные вопросы, тупое повторение, нелепые отметки, несправедливость. И вы молчите?
La seule chose qu'incarne Batman c'est une force psychotique aberrante.Бэтмен символизирует разве что сбившуюся с пути психическую силу.
C'est étrange que cette phrase aberrante se répète aussi souvent.Странно, что такая необычная фраза так часто повторяется.
Il semble que vous ayez vu la sexualité aberrante de Spector en personne.- Похоже ты узнала об извращенных сексуальных предпочтениях Спектора не по наслышке. - Откуда у Вас это?
Sa façon de penser est aberrante, mais sa passion regardez ces courtes phrases qu'elle m'envoie.Взгляни хотя бы на эти похотливые СМСки, которые она мне прислала.
C'est une supposition compréhensible mais qui est totalement aberrante.Что и понятно из предположения, которое очевидно.
Je m'engage à user de tous les recours contre cette décision aberrante, jusqu'à la Cour suprême. Je m'opposerai à la construction de logements sociaux.И я вам обещаю, я продолжу обжаловать выходящее за все рамки решение судьи в Верховном суде, и ни при каких условиях не соглашусь на постройку соцжилья.
Et bien, la différence pourrait être aberrante dans le processus de fabrication.Расхождение, возможно, связано с отклонением в производственном процессе.
Trouble dissociatif de la personnalité avec une abérrante connection dans le réseau mode par défaut? (partie du cerveau)Диссоциативное расстройство личности с ненормальными функциональными связями в сети пассивного режима работы мозга?


Перевод слов, содержащих ABERRANTE, с французского языка на русский язык


Перевод ABERRANTE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki