f
1) часовня; домовая церковь (в замках, дворцах), капелла
la Sainte Chapelle — Сент-Шапель (в Париже)
la Chapelle Sixtine — Сикстинская капелла
2) церк. придел
3) утварь (церковная)
4) капелла, хор
maître de chapelle — капельмейстер; регент
5) перен. группка; клан; узкий кружок
succès de petites chapelles — успех у немногих
esprit de chapelle — сектантство
6) свод (печи)
7) тех. колпак; крышка
CHAPELLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à la chapelle | в церковь |
a la chapelle | в часовне |
à la chapelle | в часовню |
À la chapelle | Собрание |
a une chapelle | есть часовня |
aller à la chapelle | попасть в часовню |
amenez-vous ces hommes dans ma chapelle | привели этих людей в мою часовню |
avec la Chapelle Sixtine | с Сикстинской капеллой |
C'est une chapelle | Это часовня |
ces hommes dans ma chapelle | этих людей в мою часовню |
Cette chapelle | Эта часовня |
cette chapelle | этой часовне |
chapelle | часовне |
chapelle | часовню |
chapelle | часовня |
CHAPELLE - больше примеров перевода
CHAPELLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ne nous rappelle-t-elle pas la nonne, marchant dans la chapelle avec son couteau, "forcée" par le diable ? | Не напоминает ли она нам монашку, бредущую по часовне с клинком, словно по команде Сатаны? |
Barbès... La Chapelle. | Ля Шапель. |
C'est la dernière fois que je parlerai dans cette chapelle. | Сегодня моя последняя проповедь в этой церкви. |
La ceremonie aura lieu a la chapelle St John. | Церемония состоится в часовне Святого Джона, в Нью-Йорке. |
Son corps restera dans la chapelle ardente. | "ело дл€ торжественного прощани€ будет помещено в церкви. |
Dans New Bedford, il y a une chapelle des pêcheurs de baleine, et rares sont ceux qui partent pour l'océan Indien ou le Pacifique sans y faire une visite. | В Нью-Бедфорде была часовня китобоев. Не многие уходили в Индийский или Тихий океаны, не посетив ее. |
- Les Blanches sont dans la chapelle. | - Они все в часовне, доктор. |
Ouvrez-moi la porte de la chapelle. | Простите, не могли бы Вы открыть часовню? |
Père Godwin, amenez la princesse Morgana à la chapelle afin qu'elle puisse méditer avant de prendre une décision finale. | ќтец √одвин, отведите принцессу ћоргану в церковь, где она сможет подумать и прин€ть решение. |
À l'endroit le plus sûr, la chapelle de la tour. | —амое безопасное место - церковь. |
La chapelle est un sanctuaire. | ÷ерковь - это св€тын€. |
Nous allions à la messe dans une adorable petite chapelle. | - Вы любите Моцарта? - Он божественен. |
Emmenez le monsieur à la chapelle. | Проводи джентльмена в часовню. |
Il a caché des juifs dans une chapelle. | Он уже спрятал евреев в часовне. |
Eh, ça doit être la Chapelle familiale. | Это, наверное, семейная часовня! |