AFFECTIVE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
affective | эмоционального |
relation affective | отношения |
AFFECTIVE - больше примеров перевода
AFFECTIVE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ma vie affective. | - ћо€ эмоциональна€ жизнь. |
- QUEL GENRE DE VIE AFFECTIVE | - ј ќ√ќ –ќƒј Ёћќ÷"" |
Par exemple, avant un concours, une implication affective avec une fille risque d'avoir un effet négatif sur mon intellect et de démolir ainsi mon entraînement. | Предположим, перед соревнованиями, если я эмоционально привязан к девушке, это может негативно повлиять на мой настрой и как следствие негативно повлияет на мои тренировки. |
Même chez I'homme primitif, le besoin de rire était vital pour sa survie affective. | Даже для древнего человека существовала потребность в юморе, необходимого для эмоционального выживания... |
Plus grande stabilité affective. | Возможно, добавит эмоциональной стабильности. |
Elle est mignonne, super populaire et sûrement en pleine détresse affective pour dire oui à notre endive de frère. | - Проверь. Она популярная, и очень красивая... и очевидна в середине эмоционального кризиса... если согласилась на свидание с таким парнем. |
Et tant... d'escroquerie affective chez ces gens. | И столько эмоционального истощения во всех остальных. |
"Escroquerie affective" ? | 'Эмоционального истощения'? |
M. Tooms a appris à exprimer ses émotions et à canaliser son énergie affective et créative dans... ..des stratagèmes qu'il peut créer en lui-même. | Как вы видите, Мистер Тумс научился выражать свои чувства и направлять эмоциональную энергию в конструктивное и созидательное русло в себе самом. |
Tu vois, si certains mots à haute teneur affective ou sentimentale sont employés à mon intention ... mais quel genre de mots ? | Ты уверен, что тебя вырвет? Да. Если мне говорят какие-то ласковые или нежные слова, меня сразу - раз! |
Parce que , dès que tu te sens dans une situation affective trop riche ça enclenche le processus ? Dès que s'ouvre l'embryon de la possibilité qu'il se passe quelque chose de . . comment dire de grave sentimentalement .. | Ты чувствуешь, что кто-то к тебе неравнодушен, и срываешься? |
Jamais, mais la distance affective est un plus. | - Есть шанс, но я хочу быть эмоционально неприступным. |
Ou n'est-ce qu'une façon de nier nos sentiments... et de compartimenter notre vie affective? | Или напротив, это попытка подавить свои чувства... и расставить все по полочкам? |
Un sentiment d'insuffisance socio-affective, tu vois ? | - Спокойно! - Он не чувствует себя шимпанзе. |
J'ignore "l'instant qui a le plus compté dans ma vie affective". | Всмысле, от куда мне знать какой у меня был "самый наиболее значимый эмоциональный момент!" |