CHARGEMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

CHARGEMENT


Перевод:


m

1) нагрузка, погрузка

2) загрузка; засыпка

chargement incomplet — недогрузка

3) груз

4) ценное письмо

5) отправка ценного письма, посылки

bureau des chargements — отделение приёма ценных писем и посылок

6) эл. зарядка

7) заряжание (оружия); кфт. зарядка; вчт. заправка (ленты)

8) снаряжение

9) вчт. ввод информации (в машину)

10) горн. завалка, засыпка, шихта


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

CHARGÉE

CHARGER




CHARGEMENT перевод и примеры


CHARGEMENTПеревод и примеры использования - фразы
à la salle de chargementв грузовой отсек
a perdu le chargementпотеряли транспорт
a un chargement deгрузом
a un chargement de l'AllianceАльянса грузом
a un chargement de l'Alliance voléпохищенным у Альянса грузом
aire de chargementпогрузочной площадке
au quai de chargementк погрузочной платформе
au quai de chargementна погрузочной платформе
chargementгруз
CHARGEMENTЗагрузка
ChargementЗаряжается
chargementпогрузку
chargementпогрузку и
Chargement àЗарядка до
chargement dгруз

CHARGEMENT - больше примеров перевода

CHARGEMENTПеревод и примеры использования - предложения
Quand il arrivait en ville avec un nouveau chargement... il se précipitait dans le premier saloon. - Peu importait le saloon.Приезжая в город с большим кушем он тут же шёл в ближайший салун.
- Quel chargement ?Что у них на борту?
- Pour un chargement.- На лимоны хватит.
Je viens chercher mon chargement.Вижу, автобус пришёл. Я сам заберу свою посылку.
Chargement fini, M. Rossi.Погрузка закончена, мистер Росси.
Ils refusent de marcher droit et sèment leur chargement.Отходят от остальных и рвут тюки о деревья и скалы.
On arrive par ce couloir au chargement. Notre voiture est là.Мы проходим через этот коридор к платформам, наша машина будет здесь.
Descendez tout le chargement.Освобождаем место для раненых, графинюшка.
Les enfants devaient faire le chargement.Дети должны были погрузить вещи.
Tant qu'on ne contrôlait pas mon chargement, je pouvais toujours m'en sortir.Ведь пока пограничники не обнаружат моих запасов, они ничего не заподозрят.
Mais je vais pas réduire le chargement en prévision des tempêtes.При этом нельзя было допустить перегрузки, чтобы не утонуть в шторм. Все время находилось что-то ещё о чём следовало побеспокоиться.
En 1773, un dirigeant de cette banque finança imprudemment un chargement de thé pour nos colonies américaines.В 1773 году служащий банка неосмотрительно дал крупную ссуду на финансирование поставки чая в американские колонии.
Votre chargement semble trés lourd.Ваша поклажа кажется слишком тяжелой.
Un chargement factice est transporté par des chevaux.На лошадях везут поддельный груз
Néanmoins, Dès que le chargement se transforme en papillon, le carrosse devient citrouille.Но если груз превратится в бабочку, все наши усилия пропадут даром.


Перевод слов, содержащих CHARGEMENT, с французского языка на русский язык


Перевод CHARGEMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki