m
1) грузчик
2) засыпщик, загрузчик, колошниковый рабочий
3) мор. грузовладелец, фрахтователь
4) воен. заряжающий
5) агент-экспедитор
6) горн. взрывник, зарядчик
7) воен. обойма, магазин
8) эл. зарядный агрегат
9) кфт. кассета
10) загрузочное устройство; погрузчик
CHARGEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
avez un chargeur | есть зарядка |
balles dans le chargeur | патронов |
balles dans le chargeur | патронов в обойме |
balles dans le chargeur | пули в магазине |
chargeur | зарядка |
chargeur | зарядку |
chargeur | зарядник |
chargeur | магазин |
chargeur | обойма |
Chargeur | Обойму |
chargeur d | зарядка для |
chargeur de | зарядку для |
chargeur de | зарядку от |
chargeur de la | зарядка для |
chargeur de téléphone | Зарядку |
CHARGEUR - больше примеров перевода
CHARGEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il a pris son fusil de telle façon des mains de son chargeur que toute la charge lui a broyé la cuisse. | Он так принял ружье от заряжающего что разнес себе бедро на кусочки |
Regardez le chargeur. | Я покажу вам, как работает заряжающий. |
L'arme dont Mlle Elcott nous a donné le chargeur. | Пистолет к этой обойме. |
Je lui viderai mon chargeur dans le ventre. | Я просто разряжу это ружьё ему в брюхо. |
Vider un chargeur sur Tony? | Потратить пули на этого Тони? Вы неправильно меня поняли. |
A Tchistoïé ils attaquent, et nous, on vide à peine un chargeur en 8 jours. | На чистом наступают, а мы едва по обойме за неделю расстреливаем. |
J'ai vidé un chargeur sur l'autre type. Je le vois. | Я выпустил в него всю обойму. |
Je viderais le chargeur mais un seul coup doit être mortel. | Да, я говорил, что тебе надо разрядить в него всю обойму. Но только один выстрел должен оказаться удачным, смертельным. |
Drahvin 3 s'approche d'un panneau et branche son arme dans le chargeur. MAAGA : | Всё оружие должно быть в идеальном порядке. |
Un chargeur standard ? Ce serait magnifique. | Магазин вообще-то закрыт, но проходите. |
- Donne-moi un autre chargeur. | Да, да. Дай мне другую обойму. |
- Tout un chargeur ! | -... разрядив в него весь магазин. |
Ça utilise un chargeur 14 coups. | В этот магазин входит 14 патронов. |
Il avait un chargeur à la ceinture, donc l'arme doit être à lui. | Скорее всего, убитый держал его на поясе. |
Six balles dans le chargeur, une dans la culasse. | Шесть патронов в патроннике, один в стволе. |