CHARITABLE ← |
→ CHARITÉ |
CHARITABLEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
charitablement | милосердно |
CHARITABLEMENT - больше примеров перевода
CHARITABLEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Non, pas de stylographe, maintenant je vous préviens charitablement que mes deux grands-pères sont morts à cent ans et alors? | Нет-нет, только не авторучка. Я должен предупредить, что мои оба дедушки умерли в возрасте ста лет. |
A la recherche d'un veritable bien-être, Ce que les autochtones appellent charitablement un passe-temps. | Пригляделся к кое-какой недвижимости, её местный риэлтор милосердно именует "требующим ремонта бюджетным вариантом". |
Et note bien que charitablement j'ai dit la fille et non la personne parce que soyons juste, je vous surclasse toutes, garces. | И я милосердно сказал девушку, а не человека потому что давайте посмотрим правде в глаза: я затмеваю вас всех, сучки. |
Le gars qui a charitablement envoyé les détonateurs par bateau. | Человека, который организовал перевозку детонаторов. |
Nous avons charitablement donné à ce chat une meilleure vie, meilleure que celle qu'on puisse se permettre pour nous même. | Мы самоотверженно дали этой кошке лучшую жизнь, чем когда-либо могли поволить себе. |
Fournir des nouilles à réchauffer et ce qu'on pourrait charitablement appeler un abri... Tu parles d'un cadeau. | Обеспечивает завариваемой лапшой и тем, что можно милосердно назвать приютом - не такой уж великий подарок. |
Pas en voyant la litanie d'affaires dans lesquelles vous êtes impliquées qu'on pourrait charitablement décrire comme louches et plus précisément comme criminelles. | Особенно когда я покажу всем длинный перечень ваших деловых операций, самое мягкое описание которых – "сомнительные", а самое точное – "преступные". |