CHARITES перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

CHARITES


Перевод:


{ka-}

f pl

les Charites миф. — Хариты, Грации


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

CHARITÉ

CHARIVARI




CHARITES перевод и примеры


CHARITESПеревод и примеры использования - фразы
charitésорганизаций

CHARITES - больше примеров перевода

CHARITESПеревод и примеры использования - предложения
Tu ne vas pas aimer ça du tout quand tu vas comprendre qu'ils veulent leurs droits, et non tes charités !Тебе это не очень понравится. Рабочий человек ждет свои права, а не твой подарок, Чарли.
Si elles me remarquent, c'est au revoir la routine ennuyeuse, bonjour les galas de charités excitants, les fonctions sociales, et les clubs de livres où on boira en se plaignant du manque d'intérêt de nos maris.Если я им понравлюсь, то прощай скучная жизнь... Привет восхитительные благотворительные вечера... общественные мероприятия и книжные клубы... где мы будем напиваться и жаловаться на отсутствие интереса со стороны мужей.
Ça veut pas dire que je cours les charités..."Ловелас" — это не название извращения, это значит...
Une de vos charités pour réfugiés ne peut-elle pas l'aider ?По линии беженцев ничего нельзя для нее сделать?
Les dernières années furent difficiles... Elles ont été dures pour nos charités.Последние несколько лет были трудными, и это не могло не сказаться на нашей благотворительной деятельности.
charités?Благотворительсность?
Le mossad croit que Khalid déplace de l'argent par le biais des charités vers des organisations terroristes.Моссад считает, что Халид переправляет деньги через благотворительные фонды террористским организациям.
Et je vais donner ça à des oeuvres de charités.А это отдам в приют.
On s'attend à réunir entre 2 et 3 millions de dollars partagés équitablement entre nos huit charités.Мы рассчитываем собрать от 2 до 3 миллионов. для наших 8 некоммерческих организаций.
Alejandro, il a laissé la plupart de son argent aux charités.Алехандро оставил большую часть своих денег благотворительному фонду.
Je lancerais des œuvres de charités.Я бы начала с благотворительных организаций.
Assad croit que Khalid transfère de l'argent à travers des oeuvres de charités pour des groupes terroristes.Ассад считает, что Халид отмывает деньги через благотворительные фонды для террористов.
Les charités pour les femmes sont un bon moyen pour rencontrer des dames.Благотворительные вечера - это прекрасный способ познакомиться.
Bishop, tu veux les charités ?Бишоп, займешься благотворителями?
Personne ne veut savoir qu'Andrew Finney a arnaqué ses propres charités, ou comment il a séduit le mari de sa fille ?Никто не захочет услышать, как Эндрю Финни воровал из своего благотворительного фонда, как он соблазнил мужа собственной дочери?


Перевод слов, содержащих CHARITES, с французского языка на русский язык


Перевод CHARITES с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki