AFFÉRENT ← |
→ AFFERMABLE |
AFFÉRENTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
AFFÉRENTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Juste le fait de demander le dossier Gault... dépasse les limites de l'autorité afférente à votre poste. | Да просто, твой запрос на личное дело Дэниела Голта настолько выходит за пределы ваших полномочий как должностного лица... |
Doit-on fermer le trou dans la boucle afférente ? | Нам закрыть отверстие в петле? |
5. Le règlement spécifiera la manière dont l'enregistrement peut être renouvelé, modifié ou annulé et régira toute autre question afférente au fonctionnement du système d'enregistrement. | 5. В правилах будет указан порядок, в котором регистрация может быть возобновлена, изменена или аннулирована, и будут урегулированы другие вопросы, как это необходимо для функционирования системы регистрации. |
54. Se félicite de l'adoption de la Convention concernant le travail dans le secteur de la pêche no 188) et la recommandation y afférente (no 199) par la Conférence internationale du Travail, le 14 juin 2007, et encourage les États à devenir parties à ladite convention ; | 54. приветствует принятие Международной конференцией труда 14 июня 2007 года Конвенции о труде в рыболовном секторе (№ 188) и смежной Рекомендации (№ 199) 2007 года и высказывается за то, чтобы государства становились участниками этой Конвенции; |