CHÂTIMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

CHÂTIMENT


Перевод:


m

кара, наказание

subir {recevoir} un châtiment — подвергнуться наказанию


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

CHATIÈRE

CHATOIEMENT




CHÂTIMENT перевод и примеры


CHÂTIMENTПеревод и примеры использования - фразы
à mon châtimentТеперь я
au châtimentпризнака
au châtiment etпризнака
au châtiment et auпризнака
au châtiment et au dangerпризнака опасности
bras du châtimentКара небес
C'est mon châtimentЭто наказание
Caporal ChâtimentКапрал Наказание
châtimentвоздаянье
ChâtimentВозмездие
ChâtimentКара небес
Chatimentнаказание
châtimentнаказания
chatimentшатима
châtiment corporelнаказания

CHÂTIMENT - больше примеров перевода

CHÂTIMENTПеревод и примеры использования - предложения
Le châtiment de la coupable.Наказание за обман.
Les frire dans l'huile serait un châtiment trop doux.Их мало сварить в масле за это.
Tu mérites un sévère châtiment, mais ça ne servirait à rien de punir un amateur.Ты заслуживаешь сурового наказания, но нет нужды наказывать баклана вроде тебя.
Tu connais le châtiment si tu échoues.Ты знаешь, каким будет наказание, если ты ослушаешься?
Je suis désolé de ne pouvoir assister à votre châtiment.Жаль, что я буду в Ноттингеме и не увижу, что приготовил для вас сэр Гай.
Avez-vous lu "Crime et Chatiment" de Dostoievski?А "Преступление и наказание" Достоевского читали?
Et non un politicien qui cherche à échapper à un châtiment mérité !А не продажный политикан, спасающийся от последних преступлений! Геттис!
La peur du châtiment divin.Страх наказанья Божьего.
L'un de nous attire le châtiment sur nous tous.Среди нас бродит та, кто всех погубит.
Dans cette affaíre, la justíce a fourní un châtíment appropríé.Это был единственный случай, когда правосудие сделало наказание равным преступлению.
Pour une fois, le châtiment aura précédé le crime.Хорошо, что на этот раз, ваша честь, наказание предшествовало преступлению.
Pour vous montrer qu'elle méritait son châtiment.Чтобы дать вам понять, что она заслужила своё наказание.
N'y a-t-il aucun châtiment pour les vrais responsables ?На них никто не возлагает вину, для них не будет никакого наказания - для тех, кто издевался над ним и вынудил его сделать это?
Le châtiment du coupable est compris dans le prix.В детективах виновного всегда наказывают.
Ils ont peur du châtiment. Ici et dans l'au-delà.Они боятся наказания, сейчас или потом.


Перевод слов, содержащих CHÂTIMENT, с французского языка на русский язык


Перевод CHÂTIMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki