vt
1) кастрировать, оскоплять, холостить
2) бот. пикировать
3) перен. выхолостить, лишить остроты; обкорнать; изуродовать
CHÂTRER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
châtrer | кастрировать |
CHÂTRER - больше примеров перевода
CHÂTRER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mais vous êtes peut-être d'avis que j'aurais dû me laisser châtrer ? | По-твоему, я должен был позволить этим уродам... меня кастрировать? |
- Le véto va le châtrer. | - Beтepинap coбиpaeтcя eгo кacтpиpoвaть. |
On vient juste de le châtrer. | Его только что обкорнали! |
Et moi, j'appelle ça le châtrer. | - А я называю "кастрировать" |
Châtrer cet homme et le noyer dans le rhum ! | Бросьте эту крысу на съедение акулам! |
Mais je me ferai pas châtrer. | Но стерилизоваться не буду - и точка. |
Le pape interdit le préservatif et tu veux me faire châtrer ? | - Папа Римский даже гондоны осуждает, а ты хочешь меня стерилизовать - это лицемерие! |
Tu sais quoi? Je vais te faire châtrer. | Знаешь что, надо будет тебя кастрировать. |
Quand nous aurons défriché le lot, tu auras assez d'argent pour châtrer des milliers d'animaux. | Как только мы расчистим участок, у нас будет достаточно денег на кастрацию тысяч животных. |
J'avais peur que vous la fassiez châtrer ! | Я догадалась, что ты хотел отвезти ее в починку. |
- Oui, et je l'ai fait châtrer. | Вы его нашли! Да, и кастрировала. |
Quand ils ne sont pas marlous, ils donnent 1 0,000 briques... pour châtrer chiens et chats, sauver les Everglades et le reste. | Когда они не занимаются сутенерством, Они жертвуют по 10,000$ Какому-нибудь обществу "Кастрируй мою собаку или кошку", |
Je l'ai crue quand elle parlait de le châtrer. | Меня впечатлили ее слова об отрезанных яйцах. |
- Pour vous châtrer chimiquement, oui ? | Это химическая кастрация, верно? |
- Je vais le châtrer ! - Aïe ! Pourquoi tu me tapes, cornichon ? | Ой, больно! |