f
1) хижина
une chaumière et un cœur посл. — с милым рай и в шалаше
••
dans les chaumières — среди простого народа
faire pleurer (dans) les chaumières — растрогать (читателя слащавыми историями)
2) загородный домик, крытый соломой
CHAUMIÈRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
chaumière | коттедже |
CHAUMIÈRE - больше примеров перевода
CHAUMIÈRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ainsi, pendant seize longues années, nul ne sut où se trouvait la princesse. Au coeur de la forêt, dans la chaumière d'un bûcheron, les bonnes fées avaient réussi leur plan astucieux. | И так 16 долгих лет... местонахождение Принцессы оставалось тайной... она спокойно росла в лесу, в домике дровосека... как и планировали добрые феи. |
- A la chaumière, dans le vallon. | В домике, в ущелье. |
Une chaumière de lune de miel, en fait. | Как раз впору для медового месяца. |
Vite, il faut retourner à la chaumière! | Быстрее! Мы должны вернуться в лесной домик. |
La chaumière n'est pas barricadée. | Избу они не заперли. |
SERGENT : Le coup de feu vient de la chaumière. | Пока есть только дом, где кажется была стрельба. |
Les Anglais font irruption dans la chaumière. | [Англичане врываются в хижину.] |
J'étais à l'autre bout du champ, loin de la chaumière... | Я был на другой стороне поля. Я не был рядом с домиком. |
A vrai dire, ce n'était pas à la chaumière. | Это была река. |
Vous vous souvenez de cet homme mourant dans la chaumière? | - Помните того умирающего человека в доме? |
"lci s'élève une chaumière | И здесь стоит избушка, |
J'habitais avec mes parents et ma sœur une chaumière, non loin d'ici. | Я жил с матерью, отцом и сестрой в коттедже неподалеку отсюда. |
Elle accouchera pas dans une rizière, mais dans sa chaumière. | Но она на поле рожать не будет. Она удобно расположuтся у себя дома. |
et de faire de mon mieux pour remettre du coeur dans chaque chaumière. | Сделать все возможное, чтобы сердце страны Вернулось в свои родные края |
Hier soir, j'ai bu un grog avec un type dont le colocataire de chaumière est fabriquant de tonneaux. | Вчера я пил грог с одним парнем который оказался бондарем. |