CHAUMIÈRE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

CHAUMIÈRE


Перевод:


f

1) хижина

une chaumière et un cœur посл. — с милым рай и в шалаше

••

dans les chaumières — среди простого народа

faire pleurer (dans) les chaumières — растрогать (читателя слащавыми историями)

2) загородный домик, крытый соломой


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

CHAUMER

CHAUMINE




CHAUMIÈRE перевод и примеры


CHAUMIÈREПеревод и примеры использования - фразы
chaumièreкоттедже

CHAUMIÈRE - больше примеров перевода

CHAUMIÈREПеревод и примеры использования - предложения
Ainsi, pendant seize longues années, nul ne sut où se trouvait la princesse. Au coeur de la forêt, dans la chaumière d'un bûcheron, les bonnes fées avaient réussi leur plan astucieux.И так 16 долгих лет... местонахождение Принцессы оставалось тайной... она спокойно росла в лесу, в домике дровосека... как и планировали добрые феи.
- A la chaumière, dans le vallon.В домике, в ущелье.
Une chaumière de lune de miel, en fait.Как раз впору для медового месяца.
Vite, il faut retourner à la chaumière!Быстрее! Мы должны вернуться в лесной домик.
La chaumière n'est pas barricadée.Избу они не заперли.
SERGENT : Le coup de feu vient de la chaumière.Пока есть только дом, где кажется была стрельба.
Les Anglais font irruption dans la chaumière.[Англичане врываются в хижину.]
J'étais à l'autre bout du champ, loin de la chaumière...Я был на другой стороне поля. Я не был рядом с домиком.
A vrai dire, ce n'était pas à la chaumière.Это была река.
Vous vous souvenez de cet homme mourant dans la chaumière?- Помните того умирающего человека в доме?
"lci s'élève une chaumièreИ здесь стоит избушка,
J'habitais avec mes parents et ma sœur une chaumière, non loin d'ici.Я жил с матерью, отцом и сестрой в коттедже неподалеку отсюда.
Elle accouchera pas dans une rizière, mais dans sa chaumière.Но она на поле рожать не будет. Она удобно расположuтся у себя дома.
et de faire de mon mieux pour remettre du coeur dans chaque chaumière.Сделать все возможное, чтобы сердце страны Вернулось в свои родные края
Hier soir, j'ai bu un grog avec un type dont le colocataire de chaumière est fabriquant de tonneaux.Вчера я пил грог с одним парнем который оказался бондарем.


Перевод слов, содержащих CHAUMIÈRE, с французского языка на русский язык


Перевод CHAUMIÈRE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki