f
1) проезжая часть улицы; мостовая
chaussée empierrée — шоссе с щебёночным покрытием
chaussée pavée — мощёная дорога
2) дорога (насыпная, на сваях)
3) дамба
4) геол. бар, береговой риф
la chaussée des géants — мостовая гигантов
CHAUSSÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
A gauche du centre de la chaussée | Держись левой стороны |
au milieu de la chaussée | на дороге |
au rez de chaussée | на первом этаже |
au rez-de-chaussée | внизу |
Au rez-de-chaussée | На первом |
au rez-de-chaussée | на первом этаже |
au rez-de-chaussée | первом этаже |
au rez-de-chaussée du | на первом этаже |
Chaussée | Мощеная дорога |
Chaussée numéro | Мощеная дорога номер |
de chaussée | первом |
du rez-de-chaussée | на первом этаже |
du rez-de-chaussée | с нижнего |
en rez-de-chaussée | на первом этаже |
est au rez-de-chaussée | на первом |
CHAUSSÉE - больше примеров перевода
CHAUSSÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Au rez-de-chaussée. | - На первом этаже. |
Oui, rez-de-chaussée, par-derrière. | - Первый этаж, вокруг здания, на той стороне. |
Il y avait un dentiste qui habitait le rez-de-chaussée. | Там был зубной врач, жил на первом этаже. |
Je n'ai plus de personnel et j'ai négligé le rez-de-chaussée. | У меня больше нет слуг и первый этаж в запустении. |
En son centre, l'oxygène est consumé dans chaque cave, chaque rez-de-chaussée et est remplacé par du monoxyde de carbone, du dioxyde de carbone, et du méthane. | Он затягивает в себя кислород из каждого подвала и каждой комнаты на нижних этажах, заменяя его одноокисью углерода, углекислым газом и метаном. |
Allons voir au rez-de-chaussée. | Обыщем сначала нижние комнаты. |
Courez au rez-de-chaussée, une surprise vous attend. | Ну, теперь бегите вниз. Там для вас сюрприз. |
Le... rez-de-chaussée. | Он... с первого этажа. |
Il sortait de la porte du rez-de-chaussée le monstre! | Он вышел из дверей агентства и пошел по аллее. Зверь. |
Homer, rez-de-chaussée ! | Гомер, Первый этаж. |
Au rez-de-chaussée devant. | Вниз и прямо... |
Je découvrais qu'une piscine avait été installée au rez-de-chaussée. | Я увидела, что на первом этаже установили бассейн. |
Elle a dû être chaussée de là. | Её выгонят. |
- Rez-de-chaussée. | Ќа первый этаж. |
Lilienthaler Chaussee, un homme a ralenti le pas, regardé par-dessus son épaule, dans le vide. | Лилиенталер шоссе - место, где двигаются медленно, постоянно оглядываясь по сторонам. |