CHAUSSETTE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

CHAUSSETTE


Перевод:


f

носок

chaussettes russes — портянки

••

jus de chaussettes разг. — бурда, помои (о плохом кофе)

chaussettes à clous прост. — кованые башмаки; солдатские или полицейские ботинки

il a le cœur dans les chaussettes разг. — у него душа ушла в пятки

avoir le moral dans les chaussettes разг. — совсем пасть духом

il a du pied dans la chaussette прост. — всё в порядке


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

CHAUSSER

CHAUSSEUR




CHAUSSETTE перевод и примеры


CHAUSSETTEПеревод и примеры использования - фразы
à chaussetteдля носков
autre chaussetteвторой носок
avec Monsieur Chaussetteс мистером Носком
C'est ma chaussetteЭто мой носок
C'est une chaussetteЭто носок
cette chaussetteэтот носок
chaussetteноска
chaussetteноске
ChaussetteНоском
Chaussetteносок
chaussette à foutreспермовый носок
chaussette avecносок
chaussette avec desносок
chaussette avec des bonbonsносок сладостями
chaussette dansносок в

CHAUSSETTE - больше примеров перевода

CHAUSSETTEПеревод и примеры использования - предложения
Il n'y a pas beaucoup de meubles, il y a donc beaucoup de place pour déambuler en chaussette comme dans le film Risky BusinessТам мало мебели, а значит много комнат, чтобы кататься и скользить в носках, как в "Рискованном бизнесе"
On peut pas se débarrasser de ça comme d'une chaussette.Это нельзя сбросить с себя, как сбрасывают грязное белье...
On dirait une chaussette de bébé.Похоже на детский носочек.
Avec une chaussette remplie de pierres, ou un couteau.Тут сгодится чулок, набитый песком. А если не сработает, берись за нож.
Une pioche... et une chaussette!Смотрите, и носок здесь. Ха-ха-ха!
Votre chaussette a pris feu.Твой носок горит.
Elle n'est revenue que trois jours plus tard, et Frenchy à ce stade-là... avait tout utilisé dans la maison comme couches,jusqu'à sa dernière chaussette.Она вернулась через три дня, и к тому времени Фрэнчи извёл на пелёнки всё, до последнего носка.
Ça ira peut-être, mais si vous faites la morale une fois, on vous laisse tomber comme une vieille chaussette.Может и так, но предупреждаю - если вы будете нас доставать, то мы с парнями мигом с вами распрощаемся, ясно? -Ясно.
Si ça ne vous convient pas,... si vous pensez que j'essaie de vous berner,... vous pouvez me laisser tomber comme une vieille chaussette.Если будет скучно, или вам покажется, что я на вас много взваливаю, так сможете мигом со мной распрощаться.
Comme si vous me surveilliez. 1500 02:00:55,623 -- 02:00:58,501 Sinon, je te jetterai comme une vieille chaussette. - Marché conclu.А если нет, то мы мигом распрощаемся.
Les rois de la chaussette à clous.А вот и они.
Une chaussette.Носок.
Tu me traites comme une vieille chaussette.Ты меня больше не увидишь.
- Une chaussette.Носок.
Mon tibia perçait ma chaussette.Берцовая кость торчала из моей ноги.


Перевод слов, содержащих CHAUSSETTE, с французского языка на русский язык


Перевод CHAUSSETTE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki