m invar
1) медицинский осмотр, контроль, проверка
2) перен. проверка состояния
CHECK-LIST ← |
→ CHEDDAR |
CHECK-UP | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
check-up | обследование |
check-up | обследования |
check-up | осмотр |
check-up | проверку |
check-up complet | полное обследование |
un check-up | осмотр |
un check-up complet | полное обследование |
CHECK-UP - больше примеров перевода
CHECK-UP | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je voulais vous voir pour un check-up. | Я собиралась позвонить Вам по поводу обследования. |
Un check-up. | Просто осмотр. |
Habille-toi, je t'emmène pour un check-up complet. | Одевайся. Я повезу тебя в Бригэм и обследую тебя полностью. |
Mason voulait t'envoyer à I'hôpital pour un check-up, mais tu as refusé. | Он предлагал тебе полное обследование, но ты отказался. |
Long Island, le fameux berceau des bluesmen. OK, Willie, tu as rendez-vous avec le docteur pour ton check-up. | Лонг-Айленд. Прославленная родина настоящих блюзменов. Ну ты даешь. |
Après va voir un médecin pour un check-up complet. | Когда тебя отпустят, тебе следует сходить к настоящему врачу и сделать полное обследование. |
Elle venait de faire un check-up. | Она только что проверялась. |
En attendant, c'est moi qui ai besoin d'un check-up. | Это мне необходимо обследование. |
Je pensais à un check-up, c'est tout. | - Тебя просто проверят и все. |
Il a fait un check-up à l'hôpital des Anciens Combattants. | Он обследовался в клинике города Огасты, штат Джорджия. |
Oui, Dr Schweiber vient d'appeler. Il a dit qu'il pouvait te prendre en avance pour ton check-up des 6 mois. | Что дамы тебя будут воспринимать как особого молодого человека |
Tu me fais un check-up de tout le côté gauche. | Зачистите комнату у левой стены. Хорошо. |
Ailleurs, je vous aurais fait faire un check-up. | Увидел бы я это в другом месте, я б немедленно заказал уйму обследований. |
Faisons ce check-up. | Давайте назначим обследования. |
Et si je m'occupe de vous... j'exige un check-up médical hebdomadaire. | И хотела ее защитить! Она извращенка! |