f
1) зоол. гусеница
2) тех. гусеница, гусеничная лента
à chenilles — гусеничный; на гусеничном ходу
3) змейковая ракета
4) текст. ворсовой уток; синель
CHENILLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
C'est une chenille | Это гусеница |
Chenille | гусеница |
chenille | гусеницу |
chenille | жука |
chenille | жуке |
chenille | конга |
chenille | конгу |
Chenille | Шениль |
chenille couchée sur une feuille | На листочке гусеничка пляшет |
chenille couchée sur une feuille | На листочке гусеничка пляшет нам |
chenille dans les | Гусеница на |
chenille dans les bois | Гусеница на дереве |
Chenille engagée | Режим нового двигателя |
chevaucher une chenille | Едем на жуке |
comme une bille Rampe comme la chenille | Покрутись на полу, как бревно |
CHENILLE - больше примеров перевода
CHENILLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Oh, une chenille. Es-tu partant ? | - Смотрите, "Щелкни хлыстом". |
Regardez-la torsion comme une chenille. | Посмотрите его скрутило как гусенецу |
Une bonne grosse chenille bien tendre. Ça vous fait envie ? | Нам вместе предстоит многое сделать,... |
Les fléaux du Brésil... ce sont les parasites du café, la chenille rose... le football, le moustique Pium... le muriçoca, le vareja et tous les autres moustiques. | Чумой Бразилии являются паразиты кофе гусеницы, футбол, комары пиум комары муризоса, мухи варежа и другие. |
"Sur le plus beau des choux, je vois une chenille à poil." | "На самой красивой капусте живет гусеница". |
Bravo pour la chenille à 1 poil. | 2 ошибки в одном слове! |
"Je me dis : 'La chenille se fiance au chou pour lui ronger le coeur.'" | "Я подумал: "Гусеница женихается с капустой, чтобы выесть ее сердце". |
Car il s'était bientôt... transformé en chenille. | Пока не превратилась в гусеницу... Шаг за шагом. |
Un compte-gouttes rempli de ce liquide... suffirait à fabriquer une chenille ou un pétunia... si nous savions comment assembler les composants. | С помощью пипетки, наполненной этой жидкостью, можно было бы создать гусеницу или петунию, если бы мы только знали как соединять эти компоненты вместе. |
Comme une chenille ? | - Ну да, или гусениц. |
Parfois c'est pire que de chercher une chenille sur un damier. | - Деликатное предприятие! - Словно искать иголку в стоге сена |
- Chenille de Choc! | - Тракапиллар! |
Une fois terminées l'évaluation des aptitudes opérationnelles de la propulsion par chenille, nous retournerons à Polijarny au environs du 16 de ce mois. | Оценив ходовые качества и готовность нового двигателя, мы вернемся в Полярную примерно 16 числа этого месяца. |
Ca pourrait être une chenille. | Это может быть новая тяга. |
Heu, un propulseur chenille. | - Гусеничный привод. |