еда, стол
bonne chère — хороший стол
aimer la bonne chère — любить хорошо поесть
faire bonne chère — вкусно (по)есть; хорошо питаться
faire bonne chère à qn уст. — радушно принять кого-либо
faire maigre chère — скудно питаться
••
aujourd'hui en chère et demain en bière погов. — сегодня жив, а завтра жил
CHERCHEUSE ← |
→ CHÈREMENT |
CHÈRE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
À ma chère | Моей дорогой |
Adieu, ma chère | Прощай, дорогая |
aider, ma chère | помочь, дорогая |
Alors que faites-vous, ma chère | Чем ты занимаешься, дорогая |
alors, chère sainte | Святая прелесть |
alors, chère sainte, que | Святая прелесть |
alors, chère sainte, que les | Святая прелесть, вместо рук |
anniversaire, chère | рождения, дорогая |
au Chere's | к Кере |
Au revoir, ma chère | До свидания, дорогая |
Au revoir, ma chère | До свиданья, моя дорогая |
Au revoir, ma chère Coney | Прощай, мой Кони-Айл |
aussi, ma chère | тоже, милая |
avec ma chère | с моей дорогой |
avec moi, ma chère | со мной, моя дорогая |
CHÈRE - больше примеров перевода
CHÈRE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est de ma faute ma chère mère. | "Дорогая мама, это моя ошибка. |
"Ma chère Altesse !" | Ваше высочество! |
Ma chère! | Моя любимая! |
Chère Ellen | Моя дорогая! |
Chère Ellen! | Моя дорогая! |
Chère Mildred, ce pendentif m'a séduit, et je crois qu'il te plaira. | Моя дорогая Милдред, этот маленький кулончик попался мне на глаза, и я подумал, что тебе он может тоже понравиться. |
" Chère Tima, pardonne-moi de ne pas te donner ce mot en personne... mais je ne peux pas circuler. | "Дорогая Тима, прости, что не могу передать это тебе лично но я не могу свободно передвигаться. |
"Rien que des ombres, ma chère, et du brouillard." | "Ничего кроме теней, дорогая... и тумана!" |
Vite, ma chère. | Это прекрасно. |
Penelope, ma chère, merci d'être venue. Merci mille fois, Mme Potter. | Пенелопа, дорогая, как хорошо, что ты пришла. |
Ils ont volé ma montre ! Je t'ai dit, personne devrait porter une montre aussi chère. | Я ведь тебе говорил, такие хорошие часы нельзя брать с собой. |
Je suis désolée, ma chère. Il est temps de partir. | Извини, дорогая. |
Mais ma chère, vous risqueriez votre position pour cette enfant. | Дорогая моя, вы же не собираетесь рисковать своим положением ради этого ребенка? |
- Ouí, chère Kernick, je n'oublie pas. | – Да, моя дорогая, я помню |
Chère directrice, je voudrais voir la petite Beckendorf... | Дорогая госпожа директор, я бы хотела видеть Беккендорф |