CHÈREMENT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

CHÈREMENT


Перевод:


adv

1) дорого; дорогой ценой

2) уст. нежно

conserver chèrement le souvenir — бережно хранить воспоминания

aimer chèrement qn — нежно любить кого-либо


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

CHÈRE

CHÉRER




CHÈREMENT перевод и примеры


CHÈREMENTПеревод и примеры использования - фразы
chèrementдорого

CHÈREMENT - больше примеров перевода

CHÈREMENTПеревод и примеры использования - предложения
Ta vaillance, ton expérience chèrement acquises, feront de ce film...Твоё личное мужество, твоя жертва.. ..твой отрезок пути, который ты прошёл испытывая все горести судьбы.. ..сделают "О, брат, где же ты?" абсолютным успехом.
Ça se paie, ce que nous sommes. Et ça se paie chèrement.У этого образа жизни есть цена.
Nous avons payé chèrement jusqu'à présent.И она высокая. Мы потратили целую кучу денег.
Et s'ils veulent vendre leurs prisonniers chèrement, nous devons être prêts.И если они захотят продать своих пленников подороже - мы должны быть готовы к этому.
J'avais cru que dès lors, vous auriez pu bénéficier avec votre femme, d'une sécurité chèrement acquise.Я полагал, что вы и ваша подруга будете наслаждаться безопасностью, обретенной столь дорогой ценой.
Il ne nous reste plus qu'à vendre chèrement notre peau... pour le Führer et pour notre patrie !Нам ничего другого не остается, как дорого продать свои шкуры. - За Фюрера и родину! - Хайль Гитлер!
Morvandieu vendra chèrement sa peau.Он крепкий орешек!
Défendant chèrement ma vie. Épée contre dard.Жизнь или смерть.
Si ça peut vous consoler, il a payé chèrement ses péchés.Если это заставит тебя почувствовать себя лучше, он расплатился за свои грехи.
Sache qu'il a chèrement vendu sa peau,Если тебе это что-то даст... он пытался бороться.
Une femme chèrement aimée.""нежно любимой жены."
Celui qui a tué mon frère, le paiera chèrement.Кто бы не убил моего брата, он дорого за это заплатит.
Tu vas le payer chèrement.Ты заплатишь.
La livre de chair que j'exige de lui, je l'ai chèrement payée.Фунт мяса, которого хочу, Я дорого купил.
Vous voudriez que je considère cette expérience comme une leçon achetée très chèrement ?Так вы предлагаете данный опыт воспринимать как дорогой урок?


Перевод слов, содержащих CHÈREMENT, с французского языка на русский язык


Перевод CHÈREMENT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki