CHEVALIER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

CHEVALIER


Перевод:


m

1) рыцарь, кавалер

chevalier de la Légion d'honneur — кавалер ордена Почётного легиона

chevalier errant — 1) лит. странствующий рыцарь 2) разг. вечный странник

le chevalier sans peur et sans reproche — рыцарь без страха и упрёка

le chevalier de la Triste Figure — рыцарь печального образа (о Дон-Кихоте)

se faire le chevalier de qn — быть чьим-либо защитником, вступаться за кого-либо

2) всадник (в Древнем Риме)

3) ист. кавалер, шевалье (дворянский титул)

4) пренебр.

chevalier d'industrie — проходимец, мошенник, аферист

5) орнит. улит


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

CHEVALET

CHEVALIÈRE




CHEVALIER перевод и примеры


CHEVALIERПеревод и примеры использования - фразы
À Londres, gît un chevalierЛондон. Там рыцарь лежит
À Londres, gît un chevalier quЛондон. Там рыцарь лежит
Aucun chevalierНи один рыцарь
autre chevalierдругому рыцарю
beau chevalierрыцарь
besoin d'un chevalierнужен
besoin d'un chevalierнужен рыцарь
brave chevalierрыцарь
C'est le Chevalier Sans CrainteЗолотой рыцарь
C'est un chevalierОн - рыцарь
C'est un ChevalierОн рыцарь
ce chevalierэтим рыцарем
ce chevalierэтот рыцарь
ce chevalier loué deстоль хваленый рыцарь
ce chevalier loué de tousстоль хваленый рыцарь

CHEVALIER - больше примеров перевода

CHEVALIERПеревод и примеры использования - предложения
Sois mon preux chevalier et sauve-moi.Будь моим рыцарем и спаси меня!
Il peut se montrer comme un cauchemar, une bête enragée, ou comme un séducteur, un amoureux, un chevalier.Он приходит ночным кошмаром, яростным демоном, совратителем, любовником, другом.
- Le galant chevalier à la rescousse ! D'accord. Alors je suis juste un meurtrier plat et commun, qui a poignardé une femme innocente sans défense dans le dos, il y a quatre jours.Допустим, я самый заурядный бандит, четыре дня назад убивший простую беззащитную женщину.
Merci, ô noble chevalier.Что ж, спасибо, мистер Галахэд.
Debout, chevalier !- Ваше Высочество! Вставайте! Вставайте, сэр рыцарь!
Dickon. Il était chevalier avant que votre frère le rabaisse.Дикон, Ваше Высочество, он был рыцарем, пока ваш брат не подрезал ему крылышки.
Dickon Malbete redevient chevalier.Дикон вернется в орден английских рыцарей, я прав, Ваше Высочество?
- Le chevalier Dickon, Altesse.Сэру Дикону, Ваше Высочество.
J'ai toujours pensé que pour vivre comme un chevalier sans autre préoccupation il faut avoir de l'argent et posséder de belles choses comme vousЧтобы вести образ жизни, подобающий джентльмену нужны деньги.
Oui, dites-nous. Je suis comme une princesse arrachée au dragon par un chevalier.Я чувствую себя как маленькая принцесса, которую спас от дракона белый рыцарь.
C'est vous, le chevalier.Ты белый рыцарь.
Le roi s'en est pris au chevalier.Король сорвал свой гнев на рыцаре.
Allons consoler le chevalier... car, nous, mes agneaux, nous vivrons.Утешим рыцаря и будем жить, ягнятки!
Mon bon vieux chevalier.Мой добрый рыцарь.
Un Chevalier Audubon 1840 complet ?А как насчет шевалье Одюбона, 1840 года, полное собрание? В данный момент нет.


Перевод слов, содержащих CHEVALIER, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

chevalière


Перевод:

f

перстень с печаткой


Перевод CHEVALIER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki