m
1) косуля
faire les honneurs du chevreuil спорт разг. — "угощать косулей", предоставить право сделать первый выстрел
2) канад. виргинский олень
CHEVRETTER ← |
→ CHEVRIER |
CHEVREUIL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
chevreuil | оленей |
chevreuil | оленя |
de chevreuil | из оленины |
du chevreuil | оленины |
Le chevreuil | Олень |
le chevreuil | оленя |
Un chevreuil | Олень |
un chevreuil | оленя |
une tête de chevreuil | оленью голову |
une tête de chevreuil dans | оленью голову в |
CHEVREUIL - больше примеров перевода
CHEVREUIL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Et il a dit qu'il me donnerait quelques tiques du chevreuil pour, tu vois, en extra... | И он сказал, что подбросит пару черноногих клещей, если ему, ну знаешь, немного... |
Apportez-nous deux rôtis de chevreuil, deux kouglofs et deux alcools. | Так, фрейлин, пожалуйста, принесите нам две порции оленины, два жирных цыпленка и две порции водки-сливянки. |
Un chevreuil. | Олень. |
Un chevreuil mort. | Мёртвый олень. |
"Chevreuil mort", pourquoi ? | Почему "мёртвый олень"? |
T'oublies le chevreuil deux minutes ? | Ты можешь забыть об олене хотя бы на секунду? |
Et le chevreuil, bon sang ? | Что, чёрт подери, случилось с моим оленем? |
Chevreuil grillé et sa galette de sarrasin, grains de poivre. | Сегодня у нас жаркое из оленины, гречаный шпетцель и зеленым перцем. |
Un chevreuil! | Олень! |
Cuissot de chevreuil et confiture d'airelles. | Оленина с клюквой. |
- Vous chassez le chevreuil ? | - Они переделали. - Охотишься на оленей? |
- Eh, regardez, un chevreuil ! | - Смотрите, олень! - Круто! |
Par exemple, la fois où j'ai rapporté de la terrine de chevreuil pour tous. | Помните, я принёс в офис вяленую оленину? |
C'était du chevreuil ? | — Это оленина была? |
- Jan vous avez déjà mangé du chevreuil ? | — Джен, вы когда-нибудь ели оленину? — Нет. |