adj (fém - chiffrée)
1) (за)шифрованный, (за)кодированный
2) муз. цифрованный
3) украшенный монограммой
CHIFFRÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
% de notre chiffre | процентов нашего |
% de notre chiffre d'affaires | процентов нашего бизнеса |
à un chiffre | число |
à un chiffre entre | число от |
à un chiffre entre un | число от 1 |
à un chiffre entre un et | число от 1 до |
à un chiffre entre un et dix | число от 1 до 10 |
arrête au chiffre | до цифры |
arrête au chiffre sept | до цифры семь |
au chiffre | до цифры |
au chiffre sept | до цифры семь |
aucun chiffre | цифр |
C'est mon chiffre porte-bonheur | Это мое счастливое число |
c'est un bon chiffre | Хорошее число |
C'est un chiffre | Это число |
CHIFFRÉ - больше примеров перевода
CHIFFRÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Un chiffre entre 1 et 10? | Назовите число от 1 до 10. - 1 1 . - Совершенно верно. |
J'ai souvent eu la grippe, et je m'en suis sorti sans jamais devoir dire... ce chiffre. | Я бывало простывал, и прежде всегда выздоравливал, и ни разу не пришлось называть это число. |
Tourne ensuite à gauche et arrête au chiffre sept. | Тогда поворачивай влево до цифры семь. |
Tourne à gauche et arrête au chiffre sept. | Влево до цифры семь. |
J'ai dû me tromper de chiffre. | Извини. Похоже, я даю тебе не верные данные. |
C'est le troisième chiffre inexact que vous me donnez... | Подожди, давай сначала покурим. Это уже третья твоя ошибка за сегодняшнее утро. |
Le chiffre est familier Mais je ne peux pas placer la voix. | Фигура как-будто знакома а вот голос не припомню. |
Le chiffre 1 est comme une princesse, très grande. | Единица это как высокая принцесса. |
Ils représentent 34 % du chiffre d'affaires et de juteux bénéfices. | На него приходится 34 процента продаж.. ..и ещё больший процент прибыли. |
Il manque un chiffre. | Одна цифра пропущена. |
Bushkin va vous conduire au service du chiffre. | Бушкин ознакомит вас с вашей службой. |
- Ils en redemandent - ça chiffre. | -Им нужно знать все, о чем знаем мы. -Да, это вполне логично. |
J'en userai si le chiffre est bénéfique. | Обязательно сверюсь со справочником, прежде чем позвонить. |
Donne un chiffre. | Нужны счеты. |
Mais si on voit un homme qui terrorise... une fille jeune et belle, le chiffre des ventes sera meilleur. | Видите ли, доктор, с точки зрения продаж значительно эффективнее показать, что мужчина настигает молодую девушку. |