CHIROPRACTEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
chiropracteur | костоправа |
chiropracteur | мануальный терапевт |
Chiropracteur | Мануальщик |
chiropracteur | хиропрактик |
chiropracteur | хиропрактика |
d'un bon chiropracteur | хорошего костоправа |
Je vais chez le chiropracteur | Я иду к мануальщику |
mon chiropracteur | моему хиропрактику |
un chiropracteur | костоправ |
un chiropracteur | мануального терапевта |
un chiropracteur | мануальный терапевт |
un chiropracteur | хиропрактик |
vais chez le chiropracteur | иду к мануальщику |
voir mon chiropracteur | к моему хиропрактику |
CHIROPRACTEUR - больше примеров перевода
CHIROPRACTEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il y a un chiropracteur dans la maison ? | Нормально. Костоправ в доме есть? |
Alors que tu aurais pu épouser Dr Wallace Coates... le second chiropracteur le plus célèbre de Carson City. | Когда я думаю, что ты могла выйти за... Уолли Коутса... Доктор Уолли Коутс,.. |
Vous savez, j'aurais pu épouser... le second chiropracteur le plus connu de Carson City. | Знаете, я могла выйти за... второго среди самых успешных хиропрактиков Карсон Сити. |
Il a parcouru la ligne harmonieuse de tes vertèbres... pendant qu'il te faisait l'amour avec son sexe de chiropracteur ? | Он тебе поди и позвоночник выправил, пока трахал, да? Этот мануальщик своим хреном чудеса творит, да? – Нет. |
Séparation de toi... la salope du chiropracteur du comté de King... et de toi, morne déchet du Sud. | Ничего общего с тобой, главная шлюха-мануальщица в Кингс Каунти, и с тобой, южный говнюк. |
Va voir mon chiropracteur, c'est le meilleur. | Тебе надо пойти к моему мануальному терапевту. Он лучший. |
Garde les 35 $ que tu me devais pour la note du chiropracteur. | Можешь не платить мне $35 которые я дал мануальному терапевту за остаток твоего счета. |
Le chiropracteur. | – Я хиропрактик. |
J'aurais aimé en être, mais mon chiropracteur... | Я бы сам стал федералом, но.... |
Tu veux voir mon chiropracteur ? | Может, всё-же сходишь к моему хиропрактику? |
Je lui répète d'aller voir mon chiropracteur. | Я всё говорю ему, чтобы он сходил к моему хиропрактику. |
J'étais chiropracteur. | Моя специализация - хиропрактика. |
- Demandez à votre chiropracteur. | - Это между вами и вашим хиропрактиком. |
J'ai dit à mon chiropracteur que c'était bien de nager ici. | Я рассказал своему хиропрактику, как плавание в реке помогает спине. |
Il a fallu que j'aille voir un chiropracteur à New York. | Поэтому я пошел к мануальщику в Нью-Йорке. |