CHLORÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
chlorée | хлорированная |
chlorée | хлорированной |
l'eau chlorée | хлорированная вода |
CHLORÉE - больше примеров перевода
CHLORÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Chlorée Trucmuche. - Maman ! | Согласен ли ты, Джейсон, взять в жёны Хлорлу, как её там? |
Tu as dit Chlorée. | А я как сказала? |
Ton coach a dit qu'il allait parler aux autres, leur dire qu'ils ne peuvent pas l'attraper par quelques gouttes de sang dans une piscine chlorée. | - Попробуйте еще раз. - Выглядит вообще-то неплохо. "Вообще-то неплохо" - это недостаточно хорошо. |
Ma mère a bu de l'eau chlorée quand elle m'attendait. | Моя мама, точно пила воду из бассейна, когда была мной беременна. |
Même si vous arrivez à cacher un micro dans votre maillot de bain... l'eau chlorée conduit assez bien l'électricité pour le faire court-circuiter. | Если кто-то и надумает спрятать жучок в плавках, то хлорированная вода достаточно хороший проводник, чтобы коротнуть любое подслушивающее устройство. |
Ses poumons ne contenaient pas d'eau chlorée. | Она утонула не в бассейне. В ее легких не было хлорированной воды. |
L'eau chlorée est très efficace pour éliminer les preuves. | К сожалению, хлорированная вода достаточно эффективно устраняет доказательства. |
De l'eau chlorée trouvée dans ses poumons, en corrélation avec un suicide par noyade, pas de signe de traumatisme. | В лёгких хлорированная вода, что согласуется с самоубийством путём утопления, нет никаких травм. |
Il a été jeté dans de l'eau chlorée, alors non. | Он был брошен в хлорированный бассейн, так что нет. |
Et là, ils te disent, "Les poissons ne peuvent pas respirer dans l'eau chlorée. | "Рыба не может дышать в хлорированной воде. |
Donc, si Mlle Littlejohn est allée nager dans de l'eau chlorée après avoir manipulé le livre couvert d'ADN, cela a éliminé toute trace d'ADN de contact sur elle ? | Итак, если мисс Литлджон плавала в хлорированном бассейне, после того как держала в руках книгу, предположительно содержащую ДНК, переданную прикосновением, разве это не смыло бы чужеродную ДНК с ее тела? |
On a trouvé de l'eau chlorée dans ses poumons. | Мы нашли хлорированную воду в его лёгких. |