f
1) шоколадная фабрика
2) шоколадная промышленность
3) кондитерская, торгующая шоколадом
CHOCOLATERIE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à la chocolaterie | на фабрику |
à la chocolaterie | на шоколадной фабрике |
aucune autre chocolaterie | ни на одной фабрике мира |
aucune autre chocolaterie | ни на одной фабрике мира не |
autre chocolaterie | на одной фабрике мира |
autre chocolaterie | одной фабрике мира |
chocolaterie | фабрики |
chocolaterie | фабрику |
Chocolaterie | шоколадная |
chocolaterie | шоколадную |
chocolaterie | шоколадную фабрику |
chocolaterie pour toujours | шоколадную фабрику навсегда |
dans la chocolaterie | на фабрику |
et la Chocolaterie | и шоколадная фабрика |
la Chocolaterie | шоколадная фабрика |
CHOCOLATERIE - больше примеров перевода
CHOCOLATERIE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ah, la chocolaterie. | Шоколадница, да. |
Ouvrir une chocolaterie en plein début de Carême. | Открыть шоколадницу на кануне Поста. |
Si vous ne connaissez pas la chocolaterie... allez donc y jeter un petit coup d'oeil. | Если вы не видели новую Шоколадницу,.. ...советую зайти посмотреть. |
La femme qui dirige la chocolaterie. | Женщина, которая открыла шоколадную лавку. |
Et que faisiez-vous dans une chocolaterie en plein Carême ? | И, что ты делал в шоколадной лавке в Пост? |
Et la chocolaterie ne fermait pas. | Шоколадная лавка не закрылась и не осталась без покупателей. |
Il s'agissait d'un test, d'une guerre sainte entre le château... et la chocolaterie. | Они стали испытанием,.. ...священной войной между моралью и шоколадницей. |
C'est une chocolaterie ou un confessionnal ? | Это шоколадница или исповедальня? |
Peu après il décida de construire sa chocolaterie. | Вскоре... Пятнадцать лет назад ...он решил построить настоящую шоколадную фабрику. |
Le vol fut si important qu'un jour, sans prévenir Mr Wonka demanda à chacun de ses employés de rentrer chez eux et il annonca qu'il allait fermer sa chocolaterie pour toujours. | Воровство достигло таких размеров что однажды, безо всякого предупреждения мистер Вонка сказал, что все его рабочие могут возвращаться домой. Он объявил, что закрывает свою шоколадную фабрику навсегда. |
Je ferme ma chocolaterie pour toujours. | Я закрываю свою шоколадную фабрику навсегда. |
- La chocolaterie a fermé Charlie. | - Фабрика действительно закрылась. |
As-tu déjà vu quelqu'un entrer dans la chocolaterie Ou en sortir ? | Подумай, Чарли. Ты видел хоть одного человека который входил бы на фабрику или выходил оттуда? |
Ta petite chocolaterie, Charlie, est la seule que nous connaîtrons. | Твоя игрушечная фабрика, Чарли, - единственное, что мы сможем увидеть. |
Chers citoyens du monde moi, Willy Wonka ai décidé de permettre à 5 enfants de visiter ma chocolaterie. | Дорогие жители планеты я, Вилли Вонка решил позволить пятерым детям посетить мою фабрику в этом году. |