непр. vi
падать
se laisser choir — упасть
laisser choir — ронять; бросать (также перен.)
faire choir — уронить
bien bas choit qui trop haut monte погов. — высоко летишь, где-то сядешь
CHOIR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
choir: stand | хор: стой |
CHOIR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
si chuintantes sans choir et sans souci... | "две мыши поплоше..." |
"Et qu'on peut laisser choir Sans vergogne | - Уйду с другим я, вы наверно раскричитесь? - Никогда. |
Et il vous a laissée choir. | И он завез вас сюда? |
Ainsi, tu nous laisses choir? | Ты нас бросаешь? |
Tu laisses choir! | Она не пьiтается вьiманить у тебя деньги? |
Messieurs, si vous jugez bien, vous m'approuverez autant pour la qualité de mon travail que pour le fait que je vous laisse choir pour foncer au stade, parce que mon fils est ma priorité absolue. | Господа, если вы достаточно умны, вы не станете осуждать меня за то, что я брошу вас сейчас, и как сумасшедшая полечу через весь город, хотя бы ради того, чтобы мой ребёнок был уверен, что он для меня важнее всего на свете. |
Je sais que tu serais ravie de laisser choir Paula. | Я сказал ему, что ты с радостью откажешься от Полы. |
Mon mari m'a laissée choir. | Муж избавился от меня как от токсичных отходов. |
Fais semblant de la croire Parce qu'à la fin Tu ne peux la laisser choir Mais bientôt ce sera fini Même si tu joues l'abruti | Ты притворяешься, что веришь ей, потому что не в состоянии уйти, но конец - он наступит рано или поздно, а ты продолжаешь прикидываться дурачком до тех пор, пока из тебя не вытянут все соки. |
Croyez-vous qu'en me secouant très fort, quelque chose d'intéressant pourrait choir à vos pieds? je vous avertis, je suis profondément futile. | ¬ы думаете, если ¬ы достаточно мен€ потр€сете, произойдет что-то серьезное, но € увер€ю ¬ас, € крайне ограничена. |
- Un chirurgien ne me laisse pas choir! | - Это несерьезно. С каких пор хирурги меня не слушают? |
Mais tu ne peux pas me dire qu'au fond de ton coeur... tu ne penses pas qu'un autre devoir à venir... pourrait être de me laisser choir aussi gentiment que possible. | Но ты не можешь сказать, что в глубине души, ты не думаешь о том, что другая обязанность может быть в том чтобы отпустить меня так спокойно, как можешь. |
- Let's start a... - Choir - When I begin to | *Давайте начнем* *Петь хором* |
Stafford vous a laissé choir. | Я говорю не о Мартине, и вы это знаете. |
Le laisser choir Dans le puits du malheur? | Его мучения не чувствовать? |