CHÔMEDU | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
CHÔMEDU | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Pendant que j'y pense, j'espère que vous ne pointez pas au chômedu. | - Ѕрезентом или досками? —делай вот что... |
C'est quoi ? Mes papiers du chômedu. | ћы платим в четверг утром и увольн€ем в этот же день. |
T'es au chômedu ? | - ѕевица? |
Si j'ai bien pigé, je dois éviter d'être pris dans le système blanc du chômedu perpétuel, et survivre grâce aux allocs ? | Я спрошу прямо. Ты хочешь сказать, что мне не надо вливаться в систему белых людей, не надо самосовершенствоваться, а надо выживать на пособие и продовольственные талоны? |
J'ai plus de boulot. Je suis bonne pour le chômedu. | Я меняю уже вторую работу за этот месяц, и, похоже, останусь безработной. |
Chômedu. | Безработица! |
T'es au chômedu ? | Ты на пособии? |
♪ T'es assidu au chômedu | У безработных тоже есть душа |