CHOQUÉE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a choquée | была в шоке |
a choquée | в шоке |
a choquée | шоке |
assez choquée | шокировало |
aussi choquée que | потрясена, как |
aussi choquée que | шокирована как и |
aussi choquée que | шокирована, как и |
aussi choquée que toi | шокирована как и ты |
choquée | в шоке |
choquée | испугать |
choquée | шоке |
choquée | шокирована |
choquée d | в шоке |
choquée et | шокирована и |
choquée par ce | потрясена тем |
CHOQUÉE - больше примеров перевода
CHOQUÉE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ça ira, mais elle a été choquée. | Она уже в порядке. Но это весьма неприятный испуг. |
Choquée ? | Она он в шоке от происшедшего? |
Pas trop choquée, jeune fille ? | Девушка, как ты себя чувствуешь? |
Essaie de ne pas être trop choquée. | Не опускай нос. |
Quelque chose t'a choquée? | Тебя оскорбило что-то из увиденного? |
Et vous feigniez d'être choquée par ma violence. | А Вы притворялись шокированной моей жестокостью! |
- Vous sembliez choquée ? | Но сейчас я и сама не знаю. |
J'ai été très choquée en apprenant la nouvelle dans le journal. | Весь класс был просто в шоке. |
Quel choc ! J'ai été très choquée en a voyant. | Я была шокирована потрясена до глубины души, когда увидела ее. |
- Ne soyez pas choquée. | - О, не обижайтесь. |
- Je ne suis pas choquée, mais troublée. | - Я не обижаюсь. Я просто запуталась. |
Vous l'avez choquée. | - Вы ее расстроили |
Ma voiture est démolie, j'ai été choquée à la tête, et il est en retard ! | Машина разбита... Моя голова раскалывается а он опаздывает! |
Ca m'a choquée. | Мне стало плохо. |
- Elle est très choquée, mais vivante. | - В глубоком шоке, но жива. |