CICATRICIEL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
C'est du tissu cicatriciel | Это шрам |
cicatriciel | рубцовая |
cicatriciel | рубцовой |
cicatriciel sur | Рубцовая |
cicatriciel sur la | Рубцовая |
de tissu cicatriciel | рубцовой ткани |
de tissu cicatriciel | рубцовую ткань |
Le tissu cicatriciel | Рубцовая ткань |
Le tissu cicatriciel | Шрам |
tissu cicatriciel | рубцовая ткань |
tissu cicatriciel | рубцовой ткани |
tissu cicatriciel | рубцовой тканью |
un tissu cicatriciel | рубцовая ткань |
CICATRICIEL - больше примеров перевода
CICATRICIEL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tissu cicatriciel pulmonaire suite à une pneumonie. | У него на легких был шрам от крупозной пневмонии, которой он переболел в детстве. |
Mais pas le tissu cicatriciel sur les poumons de Sandoval. | Я не увидел шрама на легких Сандовала. |
Les scanners liront le tissu cicatriciel... bonjour les alarmes, les gorilles et les flingues. | Иначе сканеры засекут новые шрамы, поднимется тревога и прискачут громилы с оружием. |
Le tissu cicatriciel entrave la conversion de votre mémoire à court terme en long terme, la nuit. | Рубцовая ткань мешает твоей способности... переводить во время сна кратковременную память в долговременную. |
Il y a un peu de tissu cicatriciel, pas beaucoup Pas assez pour... | Небольшое рубцевание, немного, недостаточно, чтобы... |
Les ultrasons montrent une endométriose avancée, du tissu cicatriciel bloquant les trompes de Fallope. | Ультразвук показал обширный эндометриоз - рубец - перекрывающий фаллопиевы трубы. |
Sachez bien que dans ces quelques mois depuis l'intervention, un tissu cicatriciel s'est formé autour du pacemaker. | Вы же понимаете, сэр, за месяцы после операции вокруг стимулятора сформировалась рубцовая ткань. |
Non, mais si le tissu cicatriciel touche son hypophyse, les surrénales lâchent. | Нет, но если рубцовая ткань на гипоталамусе расположена перед гипофизом, его надпочечники скоро отключатся. Болезнь Аддисона. |
Vasoconstriction*, nodules précancéreux* sur ses poumons, du tissu cicatriciel sur la fosse antécubitale. | Сужение кровеносных сосудов, предраковые очаги в легких, Рубцовая ткань в локтевой ямке. |
Tissu cicatriciel ? | Опухоль, рубцовая ткань. |
J'ai senti du tissu cicatriciel. | У меня самой бегали мурашки по коже во время экзамена. |
Ce foie est plein de tissu cicatriciel. | Печёнка вся в шрамах. |
Mon trou de balle est toujours encore constitué à 50% de tissu cicatriciel ! | Мой задний проход по-прежнему на 50% состоит из рубцовой ткани! |
On a un os en plus lui appartenant, car il est couvert de tissu cicatriciel. | У нас есть дополнительная кость и она пренадлежит жертве поскольку на ней ее рубцовая ткань. |
Tissu cicatriciel et gonflement dans les deux rétines, sang dans l'une. House avait raison. | Свежие рубцы и опухоли в обоих, и кровотечение слева. |