f бот.
вех, цикута
ciguë officinale, grande ciguë — крапчатый болиголов
petite ciguë — собачья петрушка, кокорыш
CIGUË | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ciguë | Болиголов |
ciguë | болиголова |
ciguë | болиголовом |
De la ciguë | Болиголов |
de la ciguë | болиголов, который |
La ciguë | Болиголов |
la ciguë | болиголова |
CIGUË - больше примеров перевода
CIGUË | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dans ses près en jachère, l'ivraie, la ciguë et l'envahissante fumeterre prennent racine tandis que rouille le coutre qui devrait déraciner cette sauvagerie. | Топорщатся ветвями. Поросли Поля бурьяном, беленой, дурманом; |
Une mesure de poison avec un verre de ciguë? | - А стаканчик яда и запить цикутой? |
La Maison Blanche dit que le Secrétaire au Trésor démissionne car sa femme est malade. Qui lui a passé la cigüe ? | По заявлению пресс-службы Белого дома отставка министра финансов связана с болезнью жены. |
De la cigüe ? | Болиголов? |
Pour des petits trucs, ouais Quand dormir, quoi boire Pas de limonade, mais je prendrais de la ciguë si vous en avez | На обыденном уровне, да, когда спать, что пить, ну ты знаешь, никакого лимонада, но я возьму болиголов, если у тебя есть. |
Votre ciguë, buvez-la seul. | Вы можете оставить болиголов. |
Élimine la ciguë. | Вычеркни болиголов. |
Tu pensais à de la ciguë ? | Ты считала, что его отравили болиголовом? |
Une tisane à la ciguë ? | Настойки болиголова?" |
Ciguë, opium, absinthe. | У него второе дно. Болиголов, опиум, полынь. |
C'est de la ciguë, espèce de furoncle gonflé de pus. | Это болиголов, балбес ты расфуфыренный. |
De la ciguë ? | Болиголов? |
- De la ciguë. | Болиголовом. |
J'en ai acheté pour le défi, mais j'ignorais que c'était de la ciguë. | Ну ладно, я покупал его для испытания перед турниром, но я не знал, что это болиголов! |
Intoxication à la ciguë. | Основной признак отравления болиголовом. |