CIMENTATION ← |
→ CIMENTÉE |
CIMENTÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
CIMENTÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Cette rencontre historique cimente la vieille amitié de notre Chef et du dictateur de Bactérie. | Эта историческая встреча укрепит давнишнюю дружбу нашего вождя и диктатора Бактерии. |
Cimente-toi la bouche avec. | Сожри хоть все, только заткнись. |
Ça le cimente à une mode actuelle. | И это фактически означает, что мы придерживаемся курса, который диктует музыка нам сегодня. |
Son travail sur le corps noir et l'anisotropie du fond diffus cosmologique a cimenté la compréhension de l'origine de l'univers. | Его работы на тему черной материи и анизотропии космического фонового излучения укрепила наше понимание происхождения Вселенной. |
L'initiation cimente ta place dans l'équipe, donc que la fête commence! | После посвящения ты официально станешь одной из "Чертовок", поэтому давайте уже начнем! |
Tu sais, quand je l'ai vu la nuit d'après, c'est comme si un lien était cimenté entre nous. | Знаешь, когда я увидел его следующей ночь, это было словно связь сковала нас между собой. |
C'est ce qui cimente une relation. | Оно привносит новизну в отношения. |
Une grande victoire pour toi qui cimente votre histoire d'amour. | Героическая победа главного героя укрепляет любовную линию. |
C'est votre mari qui a cimenté notre allée, non ? | Это ваш муж цементировал нашу дорожку, верно? |
L'entraîneur était en rage, il l'a cimenté, Rooster essaie encore. | Вот судья их и зацементировал. Все еще бегут на поле и пытаются. |
On commandera des boissons quand les filles arriveront ici comme un geste inclusif qui cimente le groupe. | Закажем, когда тут появятся девушки, и это совместное действие сблизит нас с ними. |
Red a cimenté notre passage. | Рэд забетонировала нашу транспортную линию. |
"C'est ce qui cimente les peuples." | "Это клей, который соединяет людей. |
On l'a plutôt simplement cimenté. | Мы даже не зацементировали это. |