CINÉASTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
cinéaste | режиссер |
le cinéaste | Режиссер |
CINÉASTE - больше примеров перевода
CINÉASTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est vous, le cinéaste fauché ! | Так ты и есть этот бывший режиссёр. |
Vous, avec vos histoires de cinéaste fauché ! | Ты насмехался! Со всеми своими историями про бывшего режиссёра, большой ты олух. |
Pour le grand cinéaste, tombeur de filles ! | Важный режиссёр, по которому вздыхают все девушки. - Говорю тебе... |
MORT DRAMATIQUE D'UN CINÉASTE | ТАИНСТВЕННАЯ СМЕРТЬ ГОЛЛИВУДСКОГО РЕЖИССЁРА |
J'ai toujours pensé qu'il était plus technicien que cinéaste. | Я всегда предполагал, что он был по существу техническим руководителем. |
Regardez-moi ce cinéaste! | Посмотрите, он как заправский кинематографист. |
Filip Mosz, notre cinéaste. | Это Мош, наш кинематографист. |
Tu es cinéaste. | Ты кинорежиссер, да? |
Ce n'est pas un homme d'affaires, mais un cinéaste. | - Да. Он не бизнесмен. Он режиссёр. |
Il est cinéaste, mais son visage n'est pas très connu. | И так забот хватает! |
Il paraît que tu t'intéresses au cinéma. Comme je suis cinéaste, j'ai voulu venir parler avec toi. | Я прочёл, что вас интересует кино, а так как я режиссёр, то захотел с вами пообщаться. |
Eh bien, il s'est fait passer pour M. Makhmalbaf, le cinéaste. | Он выдавал себя за режиссёра Мохсена Махмальбафа, чтобы сблизиться с нашей семьёй. |
Il a examiné toutes les pièces de la maison et... a rassemblé les informations nécessaires à un cambriolage au nom du cinéaste pour réaliser son plan. | Он обследовал все комнаты в нашем доме, сказав, что собирается снять фильм, таким образом, он собрал нужные сведения для ограбления. |
Ensuite, nous sommes partis. Il a accepté de répondre à toutes les questions... concernant son métier de cinéaste. | Пока мы ехали, он говорил о режиссуре так, словно и был Махмальбафом. |
Je me suis dit qu'en tant que cinéaste il ne désirait pas s'étendre sur tous les aspects. | Я подумал тогда, что как режиссёру, есть такие аспекты его работы, о которых ему не нравится говорить. |