f
пятьдесят; около пятидесяти; пятьдесят лет
il a passé la cinquantaine — ему за пятьдесят
CINQUANTAINE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
battu avec une cinquantaine | дела с пятьюдесятью |
cinquantaine | возраста |
cinquantaine | пятьдесят |
cinquantaine d | по 50 |
crise de la cinquantaine | кризис среднего возраста |
crise de la cinquantaine | кризиса |
dans la cinquantaine | 50 лет |
dans la cinquantaine | средних лет |
de la cinquantaine | возраста |
la cinquantaine | за 50 |
la cinquantaine | за пятьдесят |
la cinquantaine | около 50 |
La crise de la cinquantaine | кризис среднего возраста |
Une cinquantaine | 50 человек |
une cinquantaine | более 50 |
CINQUANTAINE - больше примеров перевода
CINQUANTAINE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- La cinquantaine. | Около пятидесяти. |
La cinquantaine, mariée, son fils à UCLA. | Ей около пятидесяти, замужем. Сын в Калифорнийском университете. |
- Une cinquantaine. | - Около 50. |
Je n'en sais rien. La quarantaine, la cinquantaine. | Не знаю. 40-50. |
Une cinquantaine, une centaine. | Может 50, может 100. |
- Une cinquantaine d'années. | - За пятьдесят. |
Mais c'est vous qui avez assassiné une cinquantaine de mes serviteurs. | Вы лишили жизней 50 мужчин и женщин, действовавших по моему приказу. |
Il y a une vingtaine d'hommes ici, avec une cinquantaine de bénévoles parcourant ces hangars. | Есть двадцать мужчин здесь, с пятьюдесятью добровольцами, проходящими эти ангары. |
Kip y a réfléchi un moment... et m'a répondu par une cinquantaine d'équations... montrant qu'une civilisation avancée... pourrait créer et maintenir ouvertes des "galeries"... des sortes de tunnels traversant la quatrième dimension... et reliant la Terre à un autre point du cosmos... sans qu'on ait à parcourir l'espace qui les sépare. | Кип крепко задумался и ответил примерно 50-ю строками уравнений, которые показывали, что очень развитая цивилизация может создавать и удерживать открытыми "червоточины", представляющие собой туннели через 4-е измерение, которые соединяют Землю с другим местом во вселенной, не требуя преодолевать фактическое расстояние. |
Il ne dort pas depuis une cinquantaine d'heures. | Он не спит уже 50 с лишним часов. |
...une cinquantaine de voiliers entament au ralenti la traversée de l'Atlantique en direction des Bermudes. | ...около пятидесяти парусников неспешно начинают путешествие через Атлантику к Бермудским островам. |
Paraît qu'il y a une bonne cinquantaine de types pour 7 postes. | Я слышал, что 50 парней пытаются стать семи шишками. |
Là, ça dit que l'Américain moyen, arrivé à la cinquantaine, a trois kilos de viande non digérée dans les intestins. | Тут пишут, что к 50 годам у среднего американца во внутренностях накапливается два кило непереваренного мяса. |
4 fusils à impulsion avec chacun une cinquantaine de balles. | У нас четыре импульсных винтовки, по 50 зарядов на каждую. |
Dans un village de la Manche dont je ne veux me rappeler le nom, vivait, il n'y a pas longtemps, l'un de ces hidalgos qui ont une lance, une rondache antique, un bidet maigre et un lévrier de chasse. Ce gentleman frisait la cinquantaine. | ¬ некоем селе Ћаманчском, которого название у мен€ нет охоты припоминать, не так давно жил-был один идальго, чье имущество заключалось в копье, древнем кожаном щите, тощей кл€че и борзой собаке. |