CINQUANTIÈME | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à sa cinquantième | на его пятидесятой |
à sa cinquantième | на ее пятидесятой |
à sa cinquantième | на своей пятидесятой |
à sa cinquantième session | на его пятидесятой сессии |
à sa cinquantième session | на своей пятидесятой сессии |
atomique à sa cinquantième | атомной энергии на ее пятидесятой |
cinquantième | пятидесятая |
cinquantième | пятидесятой |
Cinquantième anniversaire | Пятидесятая годовщина |
cinquantième anniversaire | случаю пятидесятой годовщины |
Cinquantième anniversaire de | Пятидесятая годовщина |
cinquantième anniversaire de | случаю пятидесятой годовщины |
cinquantième anniversaire de l | случаю пятидесятой годовщины |
cinquantième anniversaire de l'adoption | пятидесятой годовщине принятия |
cinquantième anniversaire de l'adoption de | пятидесятой годовщине принятия |
CINQUANTIÈME - больше примеров перевода
CINQUANTIÈME | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Or, 7 degrés correspondent à un cinquantième... de la circonférence de la Terre: 360 degrés. | 7 градусов – это что-то около 1/50 от окружности Земли, то есть от 360 градусов. |
Mes parents fêtent aujourd'hui leur cinquantième... | Сегодня мои родители празднуют 50 лет, вообще-то я забегаю вперед. |
Photos de classe. C'est la cinquantième édition du lycée McKinley. | Это 50-ое издание ежегодника школы МакКинли "Thunderclap". |
Ann et John renouvellent leurs vœux aujourd'hui pour leur cinquantième anniversaire de mariage. | Сегодня Энн и Джон повторят свои обеты в связи с наступлением 50-й годовщины их свадьбы. |
Pour la cinquantième fois. | Ты это говорил уже сто раз. |
On a tourné dans le cinquantième état de notre pays, et ce fut fantastique. | Мы снимали по всему 50му штату нашей страны, и это просто фантастика. |
Cinquantième appel ? | Звонок номер 50? |
Quand tu en as 50, c'est un cinquantième de ta vie. | Когда тебе 50 - пятидесятая. |
Vernon et moi attendons avec impatience de vous revoir pour notre cinquantième anniversaire de mariage. | Мы с Верноном обязательно ждем всех вас на нашу Золотую свадьбу. |
Ça me rappelle mon cinquantième. | Хм, напоминает мое 50-ти летие. |
Doc Holliday l'a fait pour célébrer la cinquantième victime de son meilleur ami. | Это сделал Док Холидей в честь 50го убийства его лучшего друга. |
Cinquantième. | Пятидесятый. |
h) Les rapports du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation sur les travaux de ses sessions tenues de 1994 à 2000Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-neuvième session, Supplément no 33 (A/49/33); ibid., cinquantième session, Supplément no 33 (A/50/33); ibid., cinquante et unième session, Supplément no 33 (A/51/33); ibid., cinquante-deuxième session, Supplément no 33 et rectificatifs (A/52/33 et Corr.1 et 2); ibid., cinquante-troisième session, Supplément no 33 (A/53/33); ibid., cinquante-quatrième session, Supplément no 33 et rectificatif (A/54/33 et Corr.1); et ibid., cinquante-cinquième session, Supplément no 33 (A/55/33)., | h) доклады Специального комитета по Уставу Организации Объединенных Наций и усилению роли Организации о работе его сессий, состоявшихся в 1994-2000 годахОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, сорок девятая сессия, Дополнение № 33 (A/49/33); там же, пятидесятая сессия, Дополнение № 33 (A/50/33); там же, пятьдесят первая сессия, Дополнение № 33 (A/51/33); там же, пятьдесят вторая сессия, Дополнение № 33 и исправление (A/52/33 и Corr.1); там же, пятьдесят третья сессия, Дополнение № 33 (A/53/33); там же, пятьдесят четвертая сессия, Дополнение № 33 и исправление (A/54/33 и Corr.1); и там же, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 33 (A/55/33)., |
Notant les informations fournies par le Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies dans les paragraphes 201 à 232 de son rapportDocuments officiels de l'Assemblée générale, cinquante-cinquième session, Supplément no 9 (A/55/9). ainsi que les informations supplémentaires figurant dans les communications officielles que le Gouvernement de la Fédération de Russie a adressées à l'Administrateur de la Caisse après la cinquantième session du Comité mixte, | отмечая представленную Правлением Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций в пунктах 201-232 его докладаОфициальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятьдесят пятая сессия, Дополнение № 9 (A/55/9). информацию и дополнительную информацию, содержащуюся в официальных сообщениях правительства Российской Федерации на имя главного административного сотрудника Фонда, полученных после пятидесятой сессии Правления, |
Prenant note des vues exprimées par les États Membres lors du débat qu'elle a consacré à cette question à ses quarante-neuvième, cinquantième, cinquante et unième, cinquante-deuxième, cinquante-troisième, cinquante-quatrième et cinquante-cinquième sessions, | принимая к сведению мнения государств-членов, выраженные в ходе обсуждения этого вопроса на ее сорок девятой, пятидесятой, пятьдесят первой, пятьдесят второй, пятьдесят третьей, пятьдесят четвертой и пятьдесят пятой сессиях, |