CIRAGE ← |
→ CIRCADIENNE |
CIRCADIEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
rythme circadien | ритм |
rythme circadien | суточные ритмы |
CIRCADIEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu contrôles ton rythme circadien pour identifier tes périodes d'acuité mentale maximales ? | Ты наблюдаешь свои суточные ритмы, для того, чтобы определить периоды максимальной умственной активности? |
Comme autant j' aime à compter les différentes manières dont il a pourri ma vie par rapport à toi il fut vraiment que j'y aille avant que le manque de lumière naturel et d' air d'ici n'endommagent irrémédiablement mon rythme circadien. | Как бы мне не хотелось назвать тебе кучу всяких способов, которыми он загадил мою жизнь, мне действительно нужно уже идти, пока недостаток натурального света и воздуха в доме не нанес непоправимого вреда моему суточному ритму. |
Sinon ça perturbe mon rythme circadien. | Мой суточный ритм совсем сбился. |
J'ai dû utiliser la biostatistique pour trouver le cycle circadien. | Сначала я не могла найти циркадный ритм, потом я применила данные биостатистики. Вот! |
Ça perturbe mon rythme circadien. | Непорядки с моим суточным ритмом. |
Rythme circadien ? | Суточным ритмом? |
Non, juste que son rythme circadien est hors service. | Нет, просто, что его суточный ритм нарушен. |
Il voulait m'administrer de la photothérapie pour avancer mon rythme circadien, pour m'aider à dormir, mais ce n'était pas de la photothérapie. | Он хотел применить светолечение, чтобы ускорить мои суточные ритмы, помочь мне уснуть, но это было не светолечение. |