CIRCULATION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

CIRCULATION


Перевод:


f

1) обращение, циркуляция

circulation du sang — кровообращение

petite {grande} circulation — малый {большой} круг кровообращения

circulation de la sève бот. — сокодвижение

circulation atmosphérique — атмосферная циркуляция

2) оборот, обращение

circulation monétaire — денежное обращение

circulation des marchandises — грузооборот, товарооборот

mettre en circulation — пустить в оборот, в обращение; распространять (издание, слухи)

retirer de circulation — изъять из обращения

3) движение (уличное)

rue à grande circulation — оживлённая улица; улица с большим движением

circulation à un {à deux} sens — одностороннее {двустороннее} движение

agent de la circulation — регулировщик

4) коридор (в здании); проход, проезд


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

CIRCULARITÉ

CIRCULATOIRE




CIRCULATION перевод и примеры


CIRCULATIONПеревод и примеры использования - фразы
à arrêter la circulation illiciteпресечению незаконной торговли стрелковым
à arrêter la circulation illicite desпресечению незаконной торговли стрелковым
à arrêter la circulation illicite des armesпресечению незаконной торговли стрелковым оружием
à arrêter la circulation illicite des armesпресечению незаконной торговли стрелковым оружием и
à corriger les inégalités dans la circulationпутем устранения неравенства в потоке
à la circulationна движение
à la circulationна перемещение
à la circulation desна движение
à la circulation desна перемещение
à la circulation des personnesна движение лиц
à la circulation des personnesна перемещение людей
à la circulation des personnes etна движение лиц и
à la circulation des personnes etна перемещение людей и
à la circulation des personnes et desна движение лиц и
à la circulation des personnes et desна перемещение людей и

CIRCULATION - больше примеров перевода

CIRCULATIONПеревод и примеры использования - предложения
La circulation entre les niveaux est restreinte selon le grade.Передвижение между уровнями ограничено в соответствии с рангом.
Cela entrave la circulation.Это мешает кровообращению.
Ma parole, c'est le meilleur journaliste en circulation.По-моему, он всё ещё лучший журналист в этом деле.
La circulation est abominable, ici.Понимаю, это новогоднее дорожное движение ужасно, не правда ли? Да.
Et c'est le prêteur sur gage Lombard qui les a mis en circulation. - Exact !Залоговая контора "Ломбард" выпускала их в обращение.
"Une terre de señoritas au regard brillant... équipées de feux rouges, verts, et jaunes pour contrôler la circulation".Получилось. "...где сеньориты с блестящими глазами, красными, жёлтыми и зелёными огнями для регулировки движения".
La circulation était mauvaise...- Да. - Вас где-то ограбили.
Ça arrête la circulation.Подвязки слишком тугие. Это мешает кровообращению.
Uniquement à pourchasser les escrocs et régler la circulation?Не только на поимку мошенников и регулировку движения.
Elle s'est mise à fréquenter Judd et a disparu de la circulation!Как только она пришла к Луису Джадду, она сразу вышла из круга.
La circulation, en bas, avait quelque chose d'irréel.Уличный шум внизу был чем-то, что меня совсем не касалось.
Je n'ai pas de traite en circulation.У меня нет текущих векселей.
Il a disparu de la circulation.Нет, он исчез из нашего поля зрения очень давно.
J'étais bien placé pour le mettre en circulation.У меня хорошее место, чтобы пустить такие большие деньги в оборот.
Voici un plan pour éviter la circulation.Если поедете так, сможете миновать пробки.


Перевод слов, содержащих CIRCULATION, с французского языка на русский язык


Перевод CIRCULATION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki